Книга Второй ребёнок короля, страница 51 – Лилия Орланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Второй ребёнок короля»

📃 Cтраница 51

В какой момент Арьед исчез, я не поняла. Просто обернулась, чтобы посмотреть на преследователей, а когда повернулась обратно, впереди никого не было.

Я осталась одна. Извилистая улочка, как назло, была пустынна. И оборванцы, порадовавшись лёгкой добыче, прибавили ходу.

Паника накрыла меня с головой. Я больше не соображала, что делаю, и куда исчез Арьед. Просто бросилась вперёд. А как только увидела жилые дома, а не пустующие развалюхи, начала стучать в каждую дверь.

— Помогите! Впустите меня, пожалуйста! — я кричала и молила, совершенно забыв о маскировке.

Но в тот момент была не в состоянии подумать о том, что голос у меня отнюдь не мальчишеский.

Ни одна дверь не открылась. Даже тени за окном не мелькнуло.

Поняв, что спасения здесь не найду, я бросилась дальше по улице.

Оборванцы, уже не пытаясь выдерживать дистанцию, помчались следом. Их ноги были длиннее, и шаги шире, поэтому с неумолимостьюбожьей кары, они приближались.

Надрывно хрипя и озираясь как загнанный зверь, я пробежала мимо двух домов и упёрлась в третий. Нет, они не примыкали друг к другу стенами или углами. Просто были огорожены сетчатым забором выше моего роста.

А значит, мой путь окончится прямо здесь.

Я повернулась к преследователям, прижавшись спиной к ограде.

Оборванцы приближались медленно, с предвкушением, уже ничего не опасаясь. Впереди шагал бородатый мужик с прищуренным глазом. Лишь когда он подошёл ближе, я поняла, что это шрам на веке.

Видимо, это был вожак банды. Потому что остальные следовали в нескольких локтях за ним. Все они посмеивались, то и дело сплёвывая на истоптанную землю.

— Ты пацан или девка? — потребовал он ответа.

— Не твоё дело! — выкрикнула я, и вожак довольно осклабился.

— Я ж говорил, что девка, — сообщил он через плечо. — Сейчас позабавимся.

Ему ответил довольный гогот. Шайка была не прочь поразвлечься.

Мой взгляд отчаянно шарил по зарослям сорняков и вытоптанной траве, в поисках орудия защиты. Я собиралась продать свою жизнь и честь как можно дороже.

В шаге от меня валялся разбитый горшок. Я подняла два крупных черепка и, перехватив поудобнее, выставила перед собой.

Щербатая ухмылка вожака стала ещё шире, довольнее и страшнее.

— Люблю строптивых, — сообщил он, с любопытством разглядывая оружие в моих руках.

— Не подходи! — предупредила я, когда он опять двинулся ко мне.

Мужик снова осклабился и сделал ещё шаг. Мои слова его только раззадоривали. Тогда я тоже шагнула вперёд, махнула перед собой осколком и тут же отпрянула. Однако манёвр не удался.

Спиной я наткнулась на сетчатую ограду, которая спружинила и толкнула меня прямо в распростёртые объятия щербатого.

Он тут же обхватил меня огромными ручищами и вжал лицом себе в грудь. Ноздри заполнил смрадный запах застарелого пота, табака и прогорклого масла.

Я изо всех сил ударила громилу своим оружием по бокам, стараясь вонзить острия как можно глубже. Мужик вскрикнул неожиданно тонко и выпустил меня. Правда ненадолго. Лишь затем, чтобы выдернуть осколки из моих рук, обдирая кожу.

По пальцам брызнуло что-то тёплое. Запахло кровью. Но я не успела поздравить себя и порадоваться, что нанесла поражение сопернику.

— Ты пожалеешь об этом, — прошипел громила,хватая меня за шею своей ручищей и прижимая к ограде.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь