Онлайн книга «Фунт изюма для дракона»
|
— Чего?! — Наташа как стояла, так и падает попой на стул. Глава 11 — Какую силу, о чем вы? — пытаюсь натянуть хоть какую-то улыбку на губы, но не очень получается. — Я о том, чтобы вы вели себя осмотрительно и не создавали проблем на ровном месте, — чеканит генерал. Дверь он закрыл, причем на засов, а потом уже подошел к прилавку. — Итак? Ничего не хотите мне сказать? — Так это… мы ничего… — начинает Наташа. — Нет, — отрезаю. Врешь, начальник, нас на мякине не проведешь! — Жаль, — генерал сурово смотрит то на меня, то на мою внучку. Ждет, кто первая расколется? — Слушайте, вы сюда пришли с каким-то намерением, вот будьте добры, озвучьте его, а шарады разгадывать будем как-нибудь потом, — отвечаю не менее суровым взглядом. — Я не расскажу. Я лучше сделаю — покажу. И шлепает на прилавок ту самую бумажку, где наши физиономии и большими буквами РАЗЫСКИВАЮТСЯ. — А теперь ничего не хотите сказать? — спрашивает. — Вы нам все равно не поверите, — отвечает Наташа, мы с ней переглядываемся. Имеет ли смысл говорить генералу, что мы — влипанки? Бывало ли у них такое прежде? Поверит ли он? Или, вдруг, попаданки в этом мире — зло, и мы только ухудшим свое положение, получив вместо длительного заключения быстренькое сожжение на костре? Поэтому молчим. — Кто знает. Но только вам решать, что вы будете делать дальше. Я еще не сообщал в канцелярию, что нашел вас, надеялся, что ошибся, — генерал обжигает меня черным взглядом. — Да, вы похожи на портреты, но в то же время, не похожи на тех, кого там описывают. Не думайте, что я наивный идиот и клюнул на смазливые личика. Как раз наоборот. У меня слишком большой опыт. И именно он говорит мне, что в вашем случае что-то не так, а я доверяю себе больше, чем каким-то казенным бумажкам. — И правильно делаете, потому что нарисованы, может, и мы, но того, что там написано, мы не совершали! — Тут же сообщает Наташа. — Словам я верю меньше всего, — тут же сообщает генерал. — Мне нужны факты. Поэтому я пришел сразу к вам, а не в тайную канцелярию. По какой-то совершенно дикой прихоти богов, вы теперь тесно связаны с этим домом и светлыми силами. Арестуй я вас сейчас и увези отсюда — не известно, какие будут последствия. — Печальные будут последствия, и вы это знаете, — говорю. Не совсем понимаю о чем, но усердно блефую. — Поэтому, япришел с проверкой. Можете участвовать в ней добровольно, а можете — против воли. В любом случае, я ее сделаю. Каков ваш выбор? — В чем заключается проверка? Генерал засовывает руку в карман и достает… шарик на цепочке. Что-то вроде маятника. — Этот прибор считывает магические ауры. Подделать их нельзя. И сразу станет понятно кто есть кто. — И он не ошибается? — Нет, — ответ крайне категоричен. — А если выяснится, что все то, что пишут в той бумажке — правда? Как вы тогда поступите? Зная, что нам нельзя покидать дом? — продолжаю допытываться. — Давайте без этих ваших «если». Решать я буду, ориентируясь на факты, а не домыслы. Готовы сотрудничать, или мне придется вас обездвижить? — Не надо! — вздрагиваю от мысли, что нас сейчас парализуют и мы ничего не сможем сделать. — Мы будет сотрудничать. — Хорошо. С кого начнем? — генерал делает было шаг в сторону Наташи. — Нет! С меня, — выхожу вперед. — Это не больно? — спрашиваю, когда генерал подходит ко мне вплотную, и я в очередной раз поражаюсь, насколько он высокий и широкоплечий, а еще — как плавно и быстро двигается, учитывая его габариты. |