Онлайн книга «Отвергнутая невеста для верного дракона»
|
Двери замка сегодня были распахнуты настежь. Солнечный свет на какое-то мгновение ослепил меня. Я не сразу увидела, что на выходе из замка находилось нечто похожее на колесницу, покрытую ковром с бахромой по краям. На ковре были выложены подушки из бархата, на которые как я поняла мне надо будет присесть. Вниз предусмотрительно была приставлена лестница, по которой я успешно поднялась, при помощи слуг. Но это еще не все. В колесницу были запряжены три дракона, очень похожих на тех, которые переносили меня по воздуху. Меня обуял страх! Но повода для беспокойства не было. Колесница мягко тронулась с места, и я с удовольствием начала осматриваться по сторонам. Но не тут-то было. Фата мешала,так как достаточно плотно покрывала мне лицо. Мне не хватало Камиллы. Надо немного потерпеть. Служанке не пристало в день свадьбы находиться на близком расстоянии от новоиспеченной королевы. Несколько дней я не видела будущего супруга. По традиции он должен появиться в тот момент, когда настанет момент обмена кольцами, а затем именно Фалсафи должен будет меня короновать. Колесница остановилась. Моим глазам предстала празднично украшенная большая площадь, в центре которой были установлены два трона: большой и малый. Неожиданно с другой стороны площади въехала еще колесница, на которой во весь рост стоял король. Подданные приветственными возгласами выразили свою преданность правителю Южных Драконов. Сквозь фату я пыталась рассмотреть мужа. На нем был наряд из тончайшей темно-серой кожи, отделанный серебром и камнями. Штаны плотно облегали стройные ноги, на талии красовался широкий ремень с пряжкой с изображением головы дракона. Камзол со шнуровкой и большими разрезами схваченными пряжками по рукам был надет поверх рубашки из шелка, из ворота которой видна была крепкая шея, на ней на кожаном шнуре переливался алмазами нательный королевский знак. На голове была корона — огромная голова дракона, из золота и алмазов. Она практически закрывала верхнюю часть лица, защищая короля от нанесения ударов копьем. И тут я подумала: «Как я могла недооценить внешность Фалсафи?» Я устала. Все-таки беременность давала о себе знать. Скакать двадцать четыре часа в сутки как раньше, я теперь не могла. Я очень обрадовалась, когда мне подставили лестницу к колеснице, чтобы сойти на землю и прошествовать к центру площади. Очень медленно я шла по направлению к трону. Подданные королевства приветствовали меня с двух сторон, подбрасывая над моей головой лепестки цветов. Я подошла к подножию трона. Король протянул руку в кожаной перчатке тон его костюма, чтобы помочь мне подняться по ступенькам. «Прощай моя любовь», — подумала я, вложив свою руку королю. * * * Традиции… Традиции… В любом мире они в итоге пересекаются. Первый помощник короля зачитал длинную речь, второй подал нам кольца, которыми мы обменялись. Естественно, никакой радости все эти действия мне не доставляли. Далее пришло время семейного поцелуя, так как отныне мы былипровозглашены мужем и женой навеки... Я дрожала всем телом, от мысли, что моих губ сейчас коснется совершенно чужом мне мужчина. Фалсафи подошел ближе и откинул фату с лица. Я закрыла глаза. Муж достаточно нежно приобнял меня, затем наклонился и коснулся моих губ слегка. Я выдохнула. Значит это просто для протокола. Но рано я обрадовалась. В тот же миг под всеобщее ликование подданных королевства — муж крепко прижался своими властными губами к моим и закрыл мой рот долгим поцелуем, от которого у меня перекрыло дыхание, закружилась голова и вырвался невольный стон. Одним словом — я была под впечатлением. В моем мире я бы сказала, что мне от удовольствия снесло крышу! |