Книга Отвергнутая невеста для верного дракона, страница 34 – Джулия Поздно

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отвергнутая невеста для верного дракона»

📃 Cтраница 34

— Что я страшная, как жаба на болотах, — и тут я расправила плечи, грудь дернулась под красной тканью, намекая на довольно заметные красоты моей новой фигуры. — Смотрел на нее, и признавался в своих чувствах, а когда ты в последний раз говорил о них мне?

— Ты неправильно все поняла, — нашелся актеришка и даже приосанился от своего великолепия и сообразительности.

Суфлер вонзил свои зубы в листы текста исписанным убористым почерком. Бедолага. Но что поделать, сегодня явно в театре премьера, неожиданная.

В общем гнев мой настиг лгунишку. Пламя немного обожгло камзол муженька.

— С ума сошла? — завопил актер и бросил взгляд полный мольбы и с призывом о помощи в зрительный зал.

Королевское ложе я не смогла сразу разглядеть, но, когда над ним полыхнул магический светлячокя натолкнулась на растерянный взгляд Элдрона и смеющийся господина Бельмунта.

Вот кого, кого, а секретаря принцев я не собиралась развлекать этим вечером.

— Антракт, — завопил из закулисья космач.

И тяжелый занавес скрыл меня от весьма заинтересованного взора секретаря, чего нельзя было сказать о принце.

Неужели снова промашка?

— Что будет?! Ты что это натворила, пакостница, — кинулся ко мне космач.

На на его пути выросла широкая спина секретаря принца Эдрона.

— Стоять! — отдал приказ господин Бельмунт. — Если вы ее только тронете, то стоять вам завтра на центральной площади, и без головы.

Космач схватился рукой за свое горло.

— Что вы… как можно, — в вежливом поклоне склонился космач.

— Мне хотелось бы поговорить с этой… актрисой, — хохотнул секретарь принца. — Наедине.

— Мой кабинет в вашем распоряжении….

А дальше я не успела ничего осознать, только заметила испуганный взгляд Камиллы, которой явно придется отдуваться за мою выходку перед космачем. Секретарь больно обхватил мое запястье и потащил.

Я спотыкалась в полах своего легкого красного платья. В какой-то момент, ткань натянулась, а затем послышался треск. Рукава сползли с моих плеч, в кабинете космача я стояла в самом неприглядном виде: растрепанная, с полуобнаженными плечами и разодранным платьем до самого бедра…

— Леди Кальдерон, — жесткий захват пальцев на моем подбородке, как бы напоминал о том, что сегодня я вышла за все дозволенные рамки. — Вы вообще понимаете в каком виде сегодня предстали перед принцем?

— В каком? — улыбнулась с вызовом, но ровно до того момента, как рука секретаря скользнула в разрыв ткани и легла на мое бедро.

Ой… этого не было в моих планах, и даже если бы было, то на месте господина Бельмунта должен был оказаться сам принц, но не оказался…

* * *

Ошибкой быть не могло. Секретарь даже не пытался как-то обставить все так, что подобные действия с его стороны шли в разрез с любыми правилами.

Чего я вообще хотела и ожидала? Достаточно было посмотреть на двух принцев и все понять — жители Горного королевства беспринципные чешуйчатые существа, а мораль…

Они про нее вообще ничего не слышали.

— Что вы делаете? — уместно все-таки было спросить о намерениях…

Ох, да какие там намерения… Самые такие прямые намерения.

Икогда секретарь пробежал пальцами по моей коже, сердце рухнуло в пятки, встрепыхнулось и снова упало, заполошно забившись от всего происходящего.

— Исследую, — заявил наглый дракон.

— Что исследуете? — не переставала сдаваться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь