Онлайн книга «Попаданка, предсказанная дракону»
|
— Он уже в пути, — прошептала я, расшифровывая послание света. — И у него есть какое-то оружие или артефакт. Лео стиснул зубы. В его глазах закипела та самая драконья ярость, холодная и расчетливая. — Значит, бежать нельзя. Остается одно — готовиться к встрече, но не здесь…не в этой ловушке. — Куда? — спросила я. Он посмотрел на Грумба. — Ты сможешь провести нас обратно? К Элоре? В самое сердце Гибельных земель, туда, где даже драконы теряют ориентацию? Тролль выпрямился, и в его маленьких глазках вспыхнул боевой огонек. — Для своих — всегда смогу. Тропы я помню и эльфийка ждать будет. Там, говорила, есть место. Древнее. Сильное. Где магия чужая вязнет, как муха в смоле. Может, там отсидимся? — Не отсидимся, — возразил Лео. Его взгляд стал острым, стратегическим. — Там мы дадим бой. На своей территории. Там, где его численность и его драконья мощь будут означать меньше. Где решать будет не сила крыльев, а знание земли. И где… — он перевел взгляд на меня, — где пригодится не магия, а логика. Умение видеть слабые места. Умение устраивать ловушки. Я почувствовала, как страх отступает, сменяясь знакомым, почти забытым азартом. Задача. Сложная, смертельно опасная, но задача. С параметрами, переменными, целью. Мой мозг тут же начал работу, отбросив панику. — Нужен план, — сказала я, и голос мой снова стал твердым. — Нужна карта и нужно знать их состав, предполагаемые маршруты. Нужно мобилизовать всех, кто нам хоть как-то симпатизирует здесь, во дворце. Терезу. Людвига — для связи. Мы должны быть глазами и ушами, пока они будут кулаками. Лео удивленно, а затем с нескрываемой гордостью посмотрел на меня. — Алисия, ты уже составляешь стратегию. — А что еще делать? — я пожала плечами, и на губах появилась та самая кривая, дерзкая улыбка, которую я тренировала перед зеркалом в покоях Эдриана. — Сидеть и ждать, пока за мной придет разъяренный дракон с армией головорезов? Не в моем стиле и если уж суждено вляпаться в историю, то так, чтобы это было эпично. И с правильным союзником. Грумб заворчал одобрительно. — Вот это я понимаю, речь! Почти как у тролля! Только меньше мата. Лео рассмеялся, коротко и резко. В этом смехе была и горечь, и отвага. — Хорошо. Тогда слушайте. У нас мало времени. Очень мало. Грумб, ты отдохнешь пару часов, а потом поведешь нас к Элоре. Алисия, собери все необходимое — теплую одежду, еду, что сможешь унести. Я… я сделаю то, что должен был сделать давно. Найду тех, кто еще верен мне в этой каменной громадине. Мы уйдем до рассвета. До того, как Келли и ее приспешники опомнятся и до того, как Эдриан перейдет границу. Внешняя угроза, огромная и безжалостная, нависла над нами, но парадоксальным образом она стерла мелкие дрязги, отбросила обиды. Перед лицом общего врага мы с Лео снова стали командой. Не принцем и попаданкой, не изгоем и его спутницей, а стратегом и тактиком. Драконом и его… мозгом. Нашей странной, нерушимой стаей. И мы собирались дать бой не ради трона или магии, а ради нашего права быть вместе. И ради того, чтобы показать этому миру, что иногда самый острый клинок — это не коготь и не заклятье, а вовремя придуманная, безумная идея. Глава 36. Немилость Фарреллов Алисия. Планы, как выяснилось, имеют обыкновение рассыпаться в прах при первом же столкновении с высокомерной реальностью. Особенно реальностью, которая носит корону и дышит ледяным гневом. |