Книга Попаданка, предсказанная дракону, страница 76 – Надежда Фатеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка, предсказанная дракону»

📃 Cтраница 76

— Ее «колдовство» называется честностью, отец! — вскричал Лео, и его терпение лопнуло. — И смелостью! Она, не имея ничего, сбежала от Виалара. Она выстояла в Гибельных землях. Она победила в поединке, где все было против нее! Она не плетет интриг, не прячется за древними бумагами! Она смотрит в лицо опасности и находит выход с помощью вот этого! — он ткнул себя пальцем в висок. — Логики! Разума! Того, чего нам, драконам, вечно не хватает! Мы полагаемся на мощь, на традиции, на магию! А она… она мыслит! И это — самая страшная сила, которую я когда-либо встречал!

Его слова повисли в воздухе. Рудгард смотрел на сына, и в его гневе появилась трещина, за ней проглянуло что-то еще – потрясение? Недоумение? Страх перед чем-то абсолютно новым и неконтролируемым?

— Твой выбор, — прошипел Император, — может стоить тебе всего. Трона. Наследия. Семьи наконец!

Лео медленно, очень медленно кивнул. Его плечи на мгновение сгорбились под невидимой тяжестью, но затем он снова выпрямился.

— Я знаю, но если цена за «все это» — стать марионеткой в чужих играх и потерять себя, то эта цена слишком высока. Я не хочу трон, построенный на лжи и несчастье. Я выбираю свободу. Даже если это будет свобода в изгнании.

Он сказал это. Вслух. Прямо в лицо Императору Черных Драконов. В комнате стало так тихо, что я услышала, как трещит полено в камине. Рудгард долго смотрел на сына. Его гнев, казалось, осел, оставив после себя лишь ледяную, горькую усталость.

— Такова твоя воля? — спросил он наконец, и его голос был пустым. — Такова моя воля, — без тени сомнения ответил Лео. — Тогда с этого момента, — Рудгард говорил медленно, отчеканивая, — Леодар Фаррелл лишается права наследования престола Империи Черных Драконов. Лишается титула наследного принца. И… — он сделал паузу, и в его глазах мелькнула настоящая боль, — отныне считается персоной, чье присутствие во дворце нежелательно. До отмены данного распоряжения.

Это был приговор. Не смертный, но горький. Изгнание из семьи. Разрыв. Келли вскрикнула – звук, полный торжества и злорадства. Лео лишь кивнул, как будто ожидал этого. — Я понимаю. — Убирайся с глаз моих, — прохрипел Рудгард, отвернувшись. — И забери свою… свою логику с собой.

Он развернулся и тяжело зашагал прочь. Келли бросила на нас последний, полный ненависти взгляд и последовала за ним, хлопнув дверью.

Когда звук шагов затих в коридоре, в комнате воцарилась гробовая тишина. Лео стоял, опустив голову, его плечи напряжены.

— Лео… — тихо позвала я.

Он обернулся. На его лице не было ни ярости, ни отчаяния. Была лишь глубокая, бесконечная усталость и… облегчение.

— Вот и всё, — сказал он просто. — Я свободен или, по крайней мере, начинаю путь к свободе. Теперь у меня есть только ты, Алисия и обещание, которое я дал себе в Гибельных землях о том, что буду защищать тебя, наше партнерство и нашу стаю. Ты… — он запнулся, впервые за весь этот разговор выглядев неуверенно, — ты все еще хочешь быть в ней? Рядом с опальным, беститульным драконом?

Я подошла к нему, взяла его лицо в ладони. Его кожа была горячей, почти обжигающей.

— Ты только что совершил, наверное, самый безумный и самый смелый поступок в своей жизни, — сказала я, глядя прямо в его золотые глаза. — Ты выбрал нелегкий путь долга, а трудный путь чести. Своей чести. Как я могу отказаться от такого человека? От такого дракона? От такой… стаи?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь