Книга Попаданка по вызову. Ведьма берётся за работу!, страница 52 – Мотя Губина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка по вызову. Ведьма берётся за работу!»

📃 Cтраница 52

— Дорогая директриса, давайте сейчас поставим в ваш кабинет другой стол, а когда проверка закончится, я починю вашего друга, — я глазами поискала более-менее приличный экземпляр и, ткнув в него пальцем, приказала: — Иди к кабинету леди Мальмонель, встань на место своего товарища и сиди там, не двигаясь, пока я не прикажу обратного.

Данный экземпляр из крепкого дуба послушно кивнул чуть подкрашенным боком и медленно, переваливаясь с ножки на ножку, поковылял в сторону огромной лестницы в глубине академии.

Возможно, у сестры Криса было ещё много чего сказать мне. И могу ошибаться, но скорее всего не очень лестного. Но надо отдать ему должное — он мастерски наводил суету. Начав хлопать в ладоши, с живым, громким и несколько даже истеричным голосом ковбой завопил на всю округу:

— А что мы стоим?! Что мы стоим, ничего не делаем?! У вас что, уроки кончились?! — он посмотрел на учеников и погрозил им пальцем. — Ну-ка, быстро все обратно в класс! Увижу кого без работы — и вы вместе со мной будете прибирать оранжерею! А это, скажу я вам, не очень весёлое занятие, особенно, если я вдруг буду где-нибудь около клетки с прожорливыми лютиками!

Подростки заулыбались и начали исчезать из окон, явно возвращаясь в свои классы. Было видно, что Криса Мальмонеля здесь очень любили.

— Так, — переключил свой взгляд ковбой на группу работников академии, глядевших на нас с разных концов улицы. — Думаю, вам не нужно говорить, чтобы вы вернулись к работе? Все, кто останутся, будут помогать прибираться с нашей новой ведьмой… — может быть, он хотел ещё что-то сказать, но уже сказанного было достаточно, потому как вся огромная толпа мигом исчезла сверкая пятками, явно не горя желанием помогать мне прибираться. Вот сразу видно — здесь нет ни одного чистюли.

— Иринда, послушай, скоро у нас уже приедут проверяющие. Ты уверена, что все документы в порядке? — переключился он на собственную сестру. — Я думаю, что им обязательно нужно будет проверить, правильно ли и по алфавиту ли расставлены книги в библиотеке. И сходи, пожалуйста, к Бобби и проверь, насколько рьяно он выполнил твоё последнее поручение, потому как, мне кажется, он говорил что-то о том, что хотел бы попробовать перепутать букву «фи» с буквой «ли».

Не знаю, чего добивался ковбой подобным ерундовым замечанием, но глаза его сестры гневно распахнулись, и она, резко развернувшись, направилась широким шагом в сторону академии, на ходу лишь бросив мне:

— Мадемуазель Елена, вы помните то, о чём мы говорили? Если проверка не будет пройдена успешно, я без всякого сожаления отправлю вас туда, откуда вы пришли.

Местный трудовик, как я его сама себе назвала, развернулся ко мне и пожал плечами: — Не обижайся на неё. Она всегда была такой выскочкой.

— Ну, конечно, — кивнула я, — зачем мне обижаться, если меня вот-вот могут стереть в порошок? Никаких обид. Большое спасибо, что помог всех прогнать. А теперь, пожалуйста, дай мне возможность спокойно поработать. Потому что я не уверена, что действительно справлюсь.

— Ты? — он резко наклонился и оказался со мной нос к носу, лихо улыбаясь и обнажая ослепительно белую, по-настоящему голливудскую улыбку. — Мне начинает казаться, что такая ведьма справится со всем.

Приподняв шляпу, он залихватски мне подмигнул, подхватил до сих пор дезориентированного Фрица за локоть и потащил в сторону академии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь