Онлайн книга «Академия отвергнутых. Худшая на отборе»
|
— Интересно? И чтобы ты сделала? Набросилась бы на меня? — Именно, — я медленно киваю. — Но не так, как вы себе представляете. Император смотрит на меня с высоты своего роста и слегка качает головой: — Надо же, никогда не думал, что заблуждение и дерзость могут соединиться в такой возбуждающий коктейль, — он усмехается. — Моё нетерпение возрастает с каждым мгновением. Очень уж хочется попробовать, — он вскользь проводит подушечками пальцев по моему плечу и и вслед за ними, по коже пробегает табун мурашек. Я снова делаю шаг назад, чтобы отстраниться не только от Императора, но и от самого ощущения. — Боюсь вы разочаруетесь, Ваше Величество. — Хочешь опять сказать, что не придешь? — Изгибает он бровь. — Ну, почему же, приду, — я зловеще улыбаюсь. — Но вот именно это вам и принесет разочарование. Император склоняется ко мне и подцепив пальцем подбородок, ведет его вверх, вынуждая меня посмотреть ему в глаза. — Ты правда не осознаешь насколько маленькая и хрупкая по сравнению со мной? — Он усмехается. — Правда пытаешься чем-то напугать? Эмили, пойми, ты уже в моей власти. Все вы. — Да уж, вы как Император вызываете всё большее восхищение, — иронично отвечаю я. — Представляю насколько щедрым и справедливым будет ваше правление. И к тому же, я вам не угрожала, а всего лишь предупредила, что вы вряд ли получите удовольствие на которое так рассчитываете. Странно, но мои слова о правлении будто бы задевают его. Бэрсинар резко опускает руку и цедит: — Не тебе рассуждать о моем правлении. И думай хоть иногда, что и кому говоришь. Танец с тобой у меня уже был, поэтому иди к себеи прими ванну. И чтоб в три часа после полуночи была в моей спальне. Всё, разговор окончен, — чеканит он и развернувшись, полностью фокусируется на Катарине. Почему он ей такое не предложил? Хотя, очевидно же. Ей уготована совершенно другая роль — супруге и императрицы. А значит и обращаться с ней следует совершенно иначе. Я стою в полном недоумении, глядя на его спину, когда он отворачивается, словно сбрасывает меня с плеч. Как он смеет так легко решать за меня? Я чувствую, как гнев и обида переполняют меня. Неужели он думает, что может просто так игнорировать мои чувства и желания? — Вы не имеете права так со мной обращаться, Ваше Величество! — произношу я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно, хоть внутри меня все бурлит. Бэрсинар останавливается и, не оборачиваясь, отвечает: — Я имею право. Я Император. Я сжимаю кулаки, пытаясь справиться с нарастающим раздражением. Он думает, что может управлять всем, даже моими эмоциями. Но я не собираюсь с этим мириться. Я сделаю так, чтобы он почувствовал, что я не просто еще одна женщина в его жизни, что у меня есть свои принципы. Я подхожу к нему и Бэрсинар тут же отступает в сторону вместе со мной. — Что ещё? — Хорошо, — говорю я, стараясь взять себя в руки. — Если вы хотите, чтобы я пришла к вам в три часа, я сделаю это. Но знайте, что я не буду выполнять ваши капризы просто так. Он поворачивается ко мне, и в его глазах уже нет той легкости, с которой он наблюдал за мной раньше. Теперь в них читается гнев напополам с интересом. — Ты действительно думаешь, что я не знаю, как заставить тебя подчиниться? — говорит он, его голос становится серьезным. — Ты можешь попробовать сопротивляться, но в конце концов поймешь, что у тебя нет выбора. |