Книга (не) удачная миссия шпионки . Операция : любовь, страница 45 – Мила Шедер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(не) удачная миссия шпионки . Операция : любовь»

📃 Cтраница 45

— Отбор начали не просто так, — проронил он, смакуя вино, — Ходят слухи, что король чахнет на глазах. Так же, как и почившая королева… Поговаривают о проклятии, настигшем королевскую семью.

Я кивнула, делая вид, что полностью разделяю его опасения, хотя в голове уже вовсю крутились совершенно другие мысли.

Также как и почившая королева…

Интересно, связано ли это всё …

Это ли имел ввиду Алан, говоря о предательстве и лживом королевстве?

Беседа с лордом Каслтоном оказалась весьма полезной. Я узнала о давних враждах между знатными семьями, о политических интригах и о том, какие альянсы сейчас наиболее выгодны. Эта информация могла пригодиться в дальнейшем.

Ужин продолжался, но моё внимание, то и дело, возвращалось к королю. Его странное состояние не давало мне покоя. Пытаясь разгадать причину его недуга, я исподтишка изучала его поведение. В какой-то момент наши взгляды встретились. В его глазах мелькнула тень осознания, словно он пытался что-то сказать, но был не в силах. В следующее мгновение, его взгляд вновь стал пустым, и он отвернулся, погружаясь в свою отстранённость.

Проклятие? Если это действительно так, то кто мог наложить его на королевскую семью? И зачем?
Месть? Политическая борьба? Или нечто гораздо более зловещее? Возможно, причина кроется в тех самых артефактах, которые так отчаянно ищет Барлоу.


Глава 11.

— Леди Армстрон?

Обернувшись, я встретилась глазами с мужчиной, слегка склонившим голову, словно ожидая подтверждения моей личности.

Его безупречно скроенный костюм выдавал аристократическое происхождение. Тонкие губы сложились в подобие улыбки, но она не коснулась холодных серых глаз, в глубине которых плескался отблеск металла. Элегантная трость из темного дерева, увенчанная набалдашником в виде змеи, свернувшейся в кольцо, казалась продолжением его властной натуры.

— Простите, что беспокою вас, леди Армстрон, – произнес он тихим, но властным голосом, подходя ближе. – Позвольте представиться, герцог Ваймонд Де Лойд.

Де Лойд?

Я невольно взглянула туда, где сидела Миллина, наблюдавшая за отцом с неприкрытой тревогой на лице.

«Мой отец готов на всё, чтобы получить желаемое»Вспомнились мне её слова…

— Вам нездоровится? — С прищуром спросил герцог Де Лойд

— Все в порядке, герцог, — ответила я, стараясь сохранить ровный тон. — Чем же я, столь незначительная фигура, заслужила такую честь?

— О, уверен вы себя принижаете. Я наслышан о ваших успехах, и мне была весьма любопытна ваша персона.

— Не думаю, что мои скромные достижения заслуживают внимания столь выдающейся особы, как вы, герцог, – парировала я, стараясь скрыть нарастающее беспокойство. Его пристальный взгляд давил, словно тяжелый камень.

– Не стоит скромничать, леди Армстрон, – усмехнулся Де Лойд, и его глаза блеснули недобрым огнем. – Я ценю силу и целеустремленность. Особенно, когда они направлены в… нужное русло. Уверен, мы найдем общий язык. До новой встречи.

Улыбка герцога стала еще более холодной, обнажив безупречно ровные зубы. В ней чувствовалась угроза, скрытая за маской вежливости.

Ваймонд Де Лойд слегка поклонился и, опираясь на свою зловещую трость, грациозно удалился.

«Надеюсь, я покину это место прежде, чем мне доведётся с вами еще встретиться», -подумала я, провожая его взглядом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь