Онлайн книга «(не) удачная миссия шпионки . Операция : любовь»
|
— День вышел утомительным, могли бы вы организовать прогулку по столице? — спросила, не совсем уверенная в том, что нам это позволено. — Мориус великолепен, до отъезда я хотела бы осмотреться. Бетт тут же оторвалась от платья и удивленно вскинула брови. — Боюсь, это невозможно, леди Армстрон. Как вам известно, участницы отбора находятся под строгим надзором и охраной. И, поскольку , вы одна из них, не пристало вам нарушать правила. Я разочарованно вздохнула. — Как по мне, леди Армсторн вполне могла бы позволить себе немного прогуляться. — произнес в дверях, внезапно появившийся Барлоу. — С охраной, разумеется. — Мистер Лоренси, это не пойдет на благо юной леди. — Не волнуйтесь, Бетт. Я беру всю ответственность на себя, — произнес он, направляя свой взгляд на меня. Бетт, немного обескураженная, кивнула и быстро вышла из комнаты, чтобы отдать распоряжения. Я осталась наедине с Барлоу, чувствуя себя немного неловко. Его взгляд, то и дело, что скользил по мне. Молчание повисло в воздухе, нарушаемое лишь тихим шелестом ткани. Я старалась не смотреть ему в глаза, изучая замысловатый узор на стене. В присутствии Барлоу всегда чувствовалось какое-то напряжение, скрытая игра, в которой я, похоже, не знала правил. — Вам идет этот цвет, леди Армстрон, — произнес он наконец, нарушая тишину. — Изумруд подчеркивает глубину ваших глаз. Комплимент от самого мистера Барлоу? Весьма интересно … — Благодарю вас, мистер Лоренси, — сказала я, изобразив книксен. — Констатирую факты. И вот еще что, держите рядом вашу… рыжеволосую служанку. — Непременно. — Будьте осторожны на улицах Мориуса. Я, к сожалению, не смогу вас сопроводить, но приставлю надежных магов. И, бросив на меня быстрый взгляд, он покинул комнату, лишая меня возможности поблагодарить. — Ты где пропадала? Я тут чуть с ума не сошла. — Я собирала информацию, — прошептала Ронда, с хитрой ухмылкой, присаживаясь рядом со мной. — И что же ты насобирала? — Тебе предстоит тяжелая работа, подруга. На отборе, — она сделала паузу, театрально оглядываясь по сторонам, — присутствуют дочери самых влиятельных союзников империи. — Кто бы сомневался, Ронда, — устало протянулая. — Разумеется, здесь переплетаются политические интересы. — А как же любовь... — задумчиво произнесла она, уставившись в окно. — Принцы и любовь – это, конечно, красиво, но в реальном мире все куда прозаичнее. Увы… — А что у тебя? — А я познала изощренную пытку модой. — Можешь не продолжать, — рассмеялась Ронда. Кажется, я уже привыкла к ее новому облику. — Я встретила мистера Барлоу по пути, у нас намечается прогулка? — Совершенно верно, меня терзает неутолимая жажда исследовать здесь каждый уголок, ничего не могу с собой поделать. В эту секунду, в дверь постучали и вошла Бетт. Все еще недовольная решением нашего куратора. Внезапно, мне стало интересно, какую роль играет Барлоу в этом поместье? И роль его, совсем не из малых, его слово имело вес. — Леди, ваш экипаж готов. — Выбила меня из раздумий Элизабетт. — Бетт, все будет в порядке. Мы мигом вернемся, — попыталась я ее хоть немного успокоить. — Не нравится мне эта затея, ой не нравится… Как бы вы не пострадали от этого, Леди. — Не вижу поводов для беспокойства, я буду внимательна, — подмигнула я ей. |