Книга Няня для темного генерала, страница 43 – Анастасия Пенкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Няня для темного генерала»

📃 Cтраница 43

Генерал обнял дочь и зашептал что-то на ухо. Пока они секретничали и миловались, Вилард решил встать на защиту меня и Рози перед сестрой.

— Присцилла, ты бы лучше молчала, у тебя было с десяток разных учителей по танцам и музыки, да толку? Тебе это не помогло.

— Да я… да как ты смеешь?! Думаешь я глупее какой-то няньки и не смогу придумать простецкий танец и станцевать? Да я еще лучше могу!

От возмущения, она даже соскочила с места.

— Вот только избавь меня от демонстрации своих талантов, — взмолился лорд Вилард.

— А что, это идея! — Присцилла взяла себя в руки,из ее голоса пропали истеричные нотки, и довольно улыбнулась. — Я станцую, а потом эта…

Она ткнула пальцем в мою сторону.

— И вы решите, кто лучше. Морган?

Но генерал слушал вполуха, они с Рози хихикали и шептались, кажется, он пообещал ей поход по магазинам и новую игрушку. И только им известно, что еще.

Я тоже не вникала в глупые речи Присциллы, не могла оторвать взгляда от этой умилительной картины отца с дочерью. Какие же они оба красивые и счастливые в этот момент. У меня на душе разлилось тепло и радость.

Очевидно, что мы с Розалиной старались не зря и нам удалось не только впечатлить генерала Хейвуда, но и растрогать его.

— Мне все равно, хочешь, танцуй, — снисходительно отозвался генерал.

— Мелисса, вы тоже почтите нас своим танцем? — поинтересовался Вилард вырывая меня из задумчивого состояния.

— Я? Танцевать?

Первым порывом было отказаться. Я взрослая, леди, в конце концов! И танцевать для мужчин в моем положении слишком легкомысленно. Но Присцилла не считала слишком фривольным подобное занятие. А тут и Розалина подключилась.

— Мелисса танцует лучше всех! — заявила девочка.

— Не думаю, что это хорошая идея, — попыталась я возразить, глядя на генерала. Но он никак не выражал своего мнения, и лишь выжидающе смотрел на меня в ответ.

— Мелисса, пожалуйста! — взмолилась Розалина и состроила такую умилительную мордашку, что у меня сердце дрогнуло. Девочка явно хотела утереть нос этой Присцилле, и я невольно прониклась ее настроем.

Часть меня все еще считала, что танцевать для мужчин посреди гостиной — это занятие для женщин вроде моей мачехи, или для обитательниц того дома, куда мы с Руаной случайно заглянули.

Но другая часть желала защитить свою честь и достоинство, и показать, что я ничуть не хуже.

— Хорошо, я тоже станцую, — согласилась я под напором Рози.

Присцилла выхватила из моих рук музыкальный артефакт и включила музыку на свой вкус.

Розалина пересела на освободившееся кресло, и представление началось.

Вкус Присциллы меня ничуть не удивил. Она выбрала мелодию родом из дальнего королевства на востоке. Послухам у местного правителя был гарем из тысячи наложниц и для услады своего господина они каждый день для него танцуют весьма фривольные танцы.

Вот и леди Присцилла решила исполнить нечто подобное.Под медленную, даже тягучую мелодию она начала двигаться.

Не сказать, что танец вышел плохим, но леди Присцилле явно не хватало пластичности. С ее немного тощим телосложением с трудом удавалось исполнить плавную волну руками. Острые локти торчали в стороны лишая элемент танца своего очарования. Я не такой уж специалист в этом направлении, но много читала. Говорили, что наложницы гибкие как змеи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь