Онлайн книга «Няня для темного генерала»
|
— Но это правда… Генерал усмехнулся, явно мне не веря. Но настаивать не стал, пользуясь заминкой, я скользнула к двери своей комнаты. — Спокойной ночи, генерал… Глава 5 — Доброе утро, мисс Дэренвиль, — поприветствовал меня отчего-то сердитый генерал на следующий день. Я вышла к завтраку позже, так как помогала собраться сначала Рози, чтобы она успела поесть с отцом, пока он не ушел. Заплетала ей косички и помогла выбрать платье. Но сама собраться не успела. После того как ребенок был готов, мне пришлось вернуться в комнату, чтобы привести в порядок и себя. Когда я появилась на завтраке отец с дочерью во всю трапезничали и о чем-то активно болтали. Но при моем появлении умолкли. — Я крайне… крайне разочарован вами, мисс Дэренвиль, — огорошил меня генерал. Вчера, значит, можете звать меня Морган, а сегодня темный дракон встал не стой ноги? — Что я сделала не так? — спросила я не сумев скрыть, как дрогнул голос от волнения. Аппетит как-то разом пропал. — Я только что узнал, что моя дочь вчера пекла блины, — пояснил генерал Хейвуд. Я так и знала, что мне аукнется моя самодеятельность. Мысленно я уже надавала себе подзатыльников. Но едва ли я искренне сожалела о содеянном. Нам было очень весело и вкусно с Рози. И если я сейчас промолчу, то, возможно, Розалина больше никогда не притронется к тесту. — Да, мы пекли блины с Рози, — не собиралась я отпираться. — И у вашей дочери это отлично получалось. Так что я ни о чем не жалею. Генерал Хейвуд вдруг весело усмехнулся, а Розалина хихикнула в чашку с молоком. Но тут же приняла самый серьезный вид — вся в папочку. — А я жалею, мисс Дэренвиль, — все тем же серьезным тоном продолжил генерал. — Жалею, что мне не оставили ни одного блинчика, чтобы попробовать! Рози весело рассмеялась, когда отец принялся ее щекотать, и чуть не свалилась со стула. А я облегченно выдохнула. Он просто смеется надо мной. Когда парочка темных драконов вдоволь насмеялись, а я приступила к завтраку, решила воспользоваться моментом и спросить генерала о том, что обещала его дочери. Отпустит ли он нас на прогулку в парк? — Это хорошая идея, — не стал противиться Морган. — Но, Рози, Мелисса только устроилась к нам. Давай дадим ей время освоиться и не будем спешить. — Хорошо, папочка. Розалина пыталась стойко принять такой завуалированный отказ. Но в глазах заблестели непролитые слезы. Генерал это заметил. — Если Мелисса и дальше будет так жехорошо справляться, через несколько дней отправитесь в парк, — утешил он дочь. Рози просияла, да и я тоже не сдержала радостной улыбки. Прогулка по парку станет настоящим развлечением. Пока мы С Руаной там бродили, я успела осмотреться. Погода там контролируется магией и стоит теплая, но речушка, проходящая через парк, и озеро заморожены, народ катался там на коньках. Было бы здорово научить Рози кататься. Прежде чем отправиться по своим важным делам, генерал напомнил, что у Рози сегодня занятие с мадам Теодорой. Когда речь зашла об уроках, настроение тут же упало. Совсем не хотелось встречаться с этой неприятной женщиной. Рози тоже не горела желанием идти на занятия. Но выбора у нее не было, как и у меня. На этот раз я знала к чему готовиться. У мадам Теодоры будет мало шансов испортить нам с Рози настроение. |