Книга Присвоенная ночь. Невинная для герцога, страница 77 – Наталия Журавликова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Присвоенная ночь. Невинная для герцога»

📃 Cтраница 77

Клементина!

Я увидела, как сжались челюсти герцога. Как раздулись и побелели его ноздри.

Однако он совершенно спокойно заметил:

— Мне не показалось уместным приглашать на бал особу, с которой все осталось уже в прошлом. Только лишняя неловкость для нас обоих.

Клементина Шардон неспешно подошла к нам, небрежно поигрывая бокалом на тонкой ножке.

— А все же стоило попробовать меня позвать, я бы с удовольствием пришлаи показала тебе, что не все у нас в прошлом, Макс. Ах, да, я ведь уже здесь!

Понизив голос она произнесла чуть ли не заговорщицким тоном:

— Ты ведь не станешь устраивать сцену на глазах высшего света, Макси?

А потом нахалка подмигнула мне и велела:

— Милочка, вам бы лучше оставить влюбленных наедине. Здесь ведь есть, чем занять себя еще, кроме как строить глазки чужим женихам.

Я дернулась, как от пощечины.

А Максвелл молча терпел выкрутасы бывшей невесты.

Зачем она пришла без приглашения, спрашивается?

— Арлин, — герцог посмотрел на меня и слегка улыбнулся, — будь добра, скажи Рашберу, что пора собирать гостей в дом. Я скоро разберусь тут и присоединюсь.

Я растерянно кивнула.

Но сердце мое сжалось. Он собирается с ней говорить наедине. Я ведь не знаю, насколько сильные чувства связывают этих двоих! Вдруг былая страсть проснется?

Я отправилась выполнять просьбу Максвелла, когда меня перехватил один из гостей. Мы с ним за сегодняшний вечер пересекались уже не в первый раз.

Молодой, привлекательный, хорошо одетый и очень утонченный мужчина представился графом Пилцером.

До этого он подходил ко мне справиться, сколько времени заложено на один из конкурсов. Я подумала, что граф оценивает, готов ли он тратить столько мгновений жизни на какое-то развлечение, или может собирается сходить к банкетному столику и перекусить, пока эрми и эрмины пересчитывают светляков.

Сейчас же Пилцер подошел ближе и шепнул:

— Слово волка!

Келавс?

Я помнила, что на сегодняшнем празднике он должен работать среди гостей, вынюхивая что-то только ему одному известное. И что оборотень способен меняться.

Но не настолько же!

Всмотревшись в лицо блондина, я поняла, про какие бакенбарды он говорил. У светловолосого человека они не так выделяются, как у брюнета. Но есть!

— Вам нужна помощь? — прошептала я.

Оборотень кивнул.

— Необходимо, чтобы вы стащили и принесли мне по одной вещи у Давида Хатлера и Веллера Слотли. Сам я настолько близко к ним приблизиться не могу. Но насколько понимаю, с Давом вы уже успели почти что подружиться.

13.2

Забрать по одной вещи у двух герцогов?

Опешив, я смотрела на оборотня, хлопая ресницами и ожидая дополнительных объяснений.

Но только сказал:

— Как справитесь, увидимся у фонтана в видедельфина в венке из ромашек, в бальном зале. Там рядом укромная ниша.

После этого Келавс с деловым видом упорхнул куда то дальше.

Меня все начинало злить.

Мужчины в этом доме меня для чего-то все время используют.

Максвеллу просто нужна была помощь в организации вечера. А до этого — дурацкое право первой ночи. Во мне самой этот блестящий кавалер и повелитель целого герцогства не заинтересован.

Вон как у него глаза загорелись при виде прошлой любви. И не надо говорить, что все закончено! Видно же, что чувства снова вспыхнули. У него голос дрожит от страсти.

Все эти их выяснения отношений только любовные игры, ничего более.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь