Книга Присвоенная ночь. Невинная для герцога, страница 59 – Наталия Журавликова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Присвоенная ночь. Невинная для герцога»

📃 Cтраница 59

Пауза, прерываемая неразборчивым бормотанием.

— Вздор! Кто тут нас может услышать? Или ты кого-то боишься? Сам же сказал, что Макс уехал по делам. Кого опасаться, этой уличной девки? Отвечай, для чего он сюда ее приволок?.. Как не знаешь? За что я тебе плачу? И хорошо плачу, между прочим! На для того ли, чтобы ты мне сообщал все новости о Максе сразу же, как они происходят? Учти, я рано или поздно стану хозяйкой этого дома и всего Ремтиллена!

Значит, Клементина Шардон твердо настроена выйти замуж за Максвелла, которого так по-свойски называет Максом.

— Он спит с ней? — продолжала допытываться Клементина. — Правда же, спит?

Я направила всю свою жизненную энергию в уши, пытаясь услышать ответ.

И мои усилия были вознаграждены обрывком фразы: “... выходила нынче ночью из его спальни… бу-бу-бу… казалась помятой”.

О, богиня Осени! Меня все же кто-то видел ночью!

Кто-то, кто следит за Максвеллом, нанятый его невестой. Уж не пойму, бывшей или действующей.

Первый, на кого упало подозрение, был, конечно, Рашбер. Просто кроме него я плохо помнила других мужчин в имении Ремтиллен.

Были двое слуг, помогавших за трапезой. Их звали, кажется, Лансер и Теодор. Повар Селше. Имя садовника я не знала.

— Выясни все об этой девице! — звенел голос Клементины. — Уверена, это из-за нее он отказался мириться со мной и даже не позвал на завтрак.

Я должна увидеть, с кем она разговаривает!

Но как?

Выход из беседки был с противоположной от меня стороны. Подходить ближе значило себя выдать.

Даже если я дам понять, что знаю об этом заговоре, напугает ли это Клементину, уверенную в своей правоте, или она пойдетна все, чтобы добиться своего? А своим она считает Максвелла.

10.2

Напряжение было невыносимым, а мое дыхание казалось оглушительным. Шаг за шагом я крадучи продвигалась, безумно боясь оказаться разоблаченной. Но не узнать, с кем беседует Клементина, казалось мне еще страшнее.

Ситуация была не в мою пользу. Я услышала, как Клементина сказала:

— Все, теперь я уеду, пока меня не увидели. Но учти, ты у меня на крючке.

Простучали по деревянным половицам каблучки.

И я рванулась вперед, чтобы не пропустить важное. Да я даже готова была окликнуть уже этих заговорщиков.

Но тут позвали меня.

— Эрми Арлин! Вы заблудились?

Это оказалась Лавайя.

Я обернулась с некоторой досадой.

Достойная женщина спешила за мной, продираясь сквозь кустарник. Неужто и правда решила, что мне помощь нужна?

— Здесь растет трава-пырчанка, — крикнула Лавайя, — возьметесь за нее, и кожа покроется синими волдырями. Осторожнее!

Я испуганно прижала ладони к бедрам, хоть и не собиралась ничего трогать.

Разумеется, Клементина и ее неизвестный собеседник успели уйти.

Как же обидно.

Чуть не разревевшись с досады, я поблагодарила Лавайю за ее заботу.

— Как вы меня тут нашли?

— Да знаете ли, случайно, — призналась старшая горничная, — отправилась на подворье, велеть еще сыров на кухню принести, повар попросил… он муж мой. И вижу, плащик ваш мелькнул. Тут я и вспомнила, что осенью здесь, в дальнем углу, выстригать траву прекращают и она в зиму уходит как есть. И вы могли вполне обтрескаться. И точно ведь, прямиком к пырчанке и вышли.

Мне все равно поведение Лавайи казалось подозрительным. Надо узнать, правда ли здесь растет эта самая пырчанка, или симпатичная горничная в сговоре с неизвестным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь