Онлайн книга «Пряничная авантюра попаданки»
|
− Конечно, поэтому и прислал на восстановление всего графства Виденбургшир столько золотых монет, что я могу купить на них аж три коровы и одно ведро! — мое недовольство получилось слишком громким, что за соседними столиками таверны на нас начали оглядываться. Даже хозяин заведения не сводил с нас глаз. — А их молоком напоить всех голодных детей. Ведь дать им большего я не могу, чисто физически и материально. − Я слышал, что монет было целый сундук. Куда же вы потратили остальные монеты, леди Виденбург? На платья и туфельки атласные? Или же забили свои сундуки яркими лентами для волос, чтобы красоваться перед кавалерами на балу? — мужчина протянул руку и пропустил прядь моих волос, которые успели выбиться из прически, через пальцы. − Кто вы, Тео? — теперь я была уверена, что передо мной сидел точно не барон из соседнего графства. — И откуда вы знаете про монеты? — едва выговорила я. Ведь я с каждого, кто знал, взяла слово. Страх сковал мои ноги, не давая мне вскочить и убежать, и поднимался выше. — Не принимайте мои слова всерьез. Это все эль, — посмотрела я на пустую кружку. − Бросьте, леди Виденбург, вам не идет кротость, − теперь передо мной был мужчина с хищным взглядом. Сомневаться в том, что он ревизор от лица короля теперь не приходилось. Во время же он появился!.. − Прошу прощения, господин ревизор, − попыталась я сгладить ситуацию, но куда там. Слова были сказаны, их уже не вернуть ни моими ужимками, ни улыбками. — Я не то имела в виду. Конечно же, король Хэлвор интересуется каждым графством. Мы же стараемся не разочаровать его. − Вот мы сейчаси проверим, так ли правдивы ваши слова. Прогуляемся? − мужчина подал мне руку и помог выйти из-за стола, затем взял меня под локоток и буквально вывел из таверны под любопытные взгляды моих подданных. Оказавшись на улице, повел в сторону замка. — Смелее, леди Эленита. Минутой назад вы были такой горячей. Не заставляйте меня разочароваться в вас. Все же Новогодье скоро. Многие верят, что именно в эту ночь случаются чудеса. Вдруг и вам выпадет доля волшебства. Надо верить в чудо, не правда ли? Глава 23 Ларец с монетами Эленита Мужчина крепко держал меня за локоть, ведя в сторону моего же замка. Видимо, им управляла злость, раз он не удосужился нанять кого-то, чтобы нас довезли. Расстояние все же было немалым. Его хватка была жесткой, почти грубой, напоминая о том, что в данной ситуации он являлся хозяином положения, но никак не я. Его пальцы давили, как будто я легко могла вырваться из его захвата и сбежать. Но я была слишком растерянной, чтобы сопротивляться. Не в силах произнести ни слова, я шла рядом с ним, чувствуя напряжение в воздухе. Я, хоть и старалась сохранять достоинство, не могла не чувствовать стыд. Тео вывел меня из таверны, будто я была мошенницей, а не хозяйкой огромного графства. Эленита много лет подрывала свое имя бездействием, а мне предстояло его очистить за короткое время или даже за этот вечер. В моей голове вертелись мысли о том, как же доказать свою правоту, как разогнать все неправедные обвинения, которые, как дождевые тучи, собрались над моей головой. Каждый из нас сохранял молчание. Мы лишь изредка смотрели друг на друга и тут же отводили глаза. До ворот замка мы не успели дойти. Нас нагнал Юджин. |