Книга До самой смерти, страница 34 – Миранда Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «До самой смерти»

📃 Cтраница 34

– Скрепим рукопожатием?

Я протянула руку, не сводя глаз с магического золотого браслета, появившегося на запястье.

Король задрал рукав, чтобы показать свою метку, а потом схватил мою ладонь и, энергично пожав ее, притянул меня в объятия.

– Доброй ночи, жена. Тут наши пути расходятся. Надеюсь, ты проснешься без сожалений.

– А я надеюсь, ты проснешься, помня, что женился на Деве Смерти, и все равно сумеешь явиться завтра, не став белее полотна.

– Увидимся у алтаря. – Он смахнул еще одну мокрую прядь у меня со лба, проклиная дождь, и ушел.

Я смотрела ему вслед. Едва он миновал уличные фонари, силуэт растворился в тумане. Несколько мгновений спустя я спустилась с крыши, подняла шарф, чтобы привычно спрятать лицо, и помчалась мимо нищеты и забвения – к замку отца.

Остаток ночи я ворочалась без сна, а с первыми лучами солнца встала, прокручивая в памяти каждую секунду своей тайной свадьбы. Едва я повязала на запястье маленькую ленточку, как двери, распахнувшись, ударились о стену и в комнату ворвался отец. Он впервые на моей памяти вошел в мою спальню.

9

– Я не желаю никаких сюрпризов, Деянира. Поняла? Если ты все испортишь, к ночи начнется война. Сегодня ты скромная, покорная дочь и жена.

Я поглядывала поверх эполета на отцовском плече – ждала, когда прибудет Регулас и одарит очередным оскорблением, но он не появился.

– Да, отец, – ответила я, низко кланяясь. Повиноваться не хотелось: теперь я королева и ровня ему.

– Есть будешь в своих покоях, там же оденешься и ни с кем не заговоришь. Я не хочу, чтобы свадебной церемонии что-то помешало. Твой жених должен прибыть в течение часа, и, если у меня возникнет предчувствие, что ты покинула комнату, чтобы отыскать его, я открою темницы, заточу тебя и позволю безумию разрушить твой разум.

Я выпрямилась, сверкая глазами. По венам будто бы заструилась раскаленная сталь.

– Если попытаешься заточить меня, будь то сегодня или в любой другой день, я убью тебя на месте. Я уже не дочь отчаявшегося короля. Я стану женой достойного монарха. Твои угрозы больше ничего для меня не значат. Можешь запереться в стенах замка и оплакивать королевство, пришедшее в упадок. Можешь купаться в деньгах: они единственная причина тому, что армия Сильбата до сих пор не пленила наш народ. Можешь завести столько любовниц, сколько пожелаешь, и делать вид, будто никто не знает о твоих развлечениях. Но больше не смей мне угрожать.

Ярость, полыхавшая в его глазах, отражала и мою. Он бросился вперед. А я не сошла с места, когда он ударил меня кулаком. Кольца рассекли губу, и все лицо охватила приятная боль.

Я опустила голову и вдохнула в свои слова ненависть:

– Поздравляю, отец. Ты наконец-то преподал мне урок.

Он вновь замахнулся и проворчал:

– И какой же?

– У блистательных королей, восседающих на тронах, ядовитые языки, но бьют они как мальчишки.

Я с легкостью уклонилась от следующего удара.

Отец раздраженно фыркнул и покинул спальню, не оглянувшись. Я еще никогда не ощущала так остро, что оправдана. Так уж вышло, что минувшие двенадцать часов стали лучшими в моей жизни. Ничто не могло испортить этот день. Пусть я уже связала себя узами с Орином, с королем, что превосходил возможностями всех, кого встречала, я намеревалась совершить поступок, который наконец-то покажет этому миру, что я готова пойти на жертвы ради него.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь