Онлайн книга «До самой смерти»
|
– Я прыгнула в зеркало, чтобы попасть сюда. Однако, Ро, мы не сможем уйти тем же путем, если не хочешь, чтобы твоя сила получила огласку. – Ты ведь понимаешь, что произошло? – спросила Ро, усаживаясь напротив нас в кресло с высокой спинкой, которое, будь оно больше, вполне могло сойти за трон. – Ты спасла ее от плена Икария Ферна. – По-твоему, Дрексель вот так запросто позволил бы кому-то забрать его трофей? Квилл сжала мои руки. – Их что-то связывает. Только я пока не уверена, что именно. Он сказал, что будет защищать ее. – Да. Простая ложь скандально известного артиста. Будь осторожна, Деянира. Ты дала ему все основания преследовать тебя. Я встала и притянула Квилл к себе. – Надеюсь, он придет. Тем самым избавит меня от лишних хлопот. Она посмотрела на ребенка и снова на меня. – Главное, не забывай, чем ты теперь рискуешь. – Когда Дрексель Ванхофф окажется передо мной в следующий раз, то будет рыдать, стоя на коленях. Если не из-за того, что продал ребенка, так за все прочие прегрешения. Меня не волнует, что я могу потерять, ведь это не игра. Это возмездие, и я положу делам Дрекселя конец. Ро встала, двигаясь плавно, как змея, готовая к броску, а ее глаза злобно блестели. – Вот и умница. Мы вышли из дома, снова оказались в зеркальном зале и оставили Ро. Мне пришлось силой тащить Квилл через магический ход. Недоверие девочки ко всему вокруг было оправданно, поэтому я не слишком обращала на это внимание. Мы выбрались из лачуги в самом центре Сильбата и направились к дому, в котором скрывались членыСиндиката. Когда дверь распахнулась, Орин, увидев нас на пороге, едва не испепелил меня взглядом. Но Тея, суетившаяся неподалеку, подхватила и закружила Квилл, разрядив обстановку. – Как ты выбралась? – спросил он, когда я вошла в квартиру. – Есть такие забавные штуки, которые называются окна. Используются, чтобы впустить в дом свежий воздух, солнечный свет и устроить побег. Орин потянулся закрыть дверь и оказался так близко, что его теплое дыхание коснулось моей щеки. Он прошептал: – Порой мне кажется, что ты грубишь, лишь бы проверить, стану ли я тебя наказывать. Я схватила его за воротник и тихо возразила: – Тебе стоит подумать над тем, что считается наказанием, а что – удовольствием. Я бы рассмеялась, услышав его рычание, не будь действительность так тяжела. Но я знала, что следующие мгновения станут трудными. Тея посадила Квилл на диван, и остальные собрались вокруг. Малышка, оказавшаяся между Элоуэн и Пэйшей, напряглась, когда обе взяли ее за руки. Орин оставил меня одну возле двери и, отодвинув стул в сторону, опустился на корточки перед Квилл. Любопытство на ее лице сменилось мрачным выражением, когда Тея усадила Бу ей на коленки. Квилл внимательно оглядывала комнату, всматриваясь в лица собравшихся, пока все не встало на свои места. – Где Холлис? – спросила она, и боль в ее голосе разбила сердца всех присутствующих вдребезги. Орин похлопал ее по коленке. – Помнишь, как Холлис сшил красивое зеленое платье на твой день рождения в том году? Еще сказал, что оно напомнило ему о любимом цвете жены? Она медленно кивнула, судорожно сглотнув. – И что он порой так сильно скучал по своей жене, что ему становилось невыносимо грустно? Еще один короткий кивок. |