Онлайн книга «До самой смерти»
|
– Тебе в нем не сражаться предстоит, голубка. А соблазнять. Думай о своей конечной цели. И хотя обычно его присутствие дарило покой, в этой неудобной штуковине не было ничего утешительного. – Если моей конечной целью было вставить рубины себе в зад, кажется, мы ее достигли. – Можно взглянуть? – На мою украшенную камнями задницу? Изволь. Но ходить я не могу. Холлис отодвинул шторку и сердито на меня посмотрел. – Я бы никогда не создал наряд, который тебя обездвижит. О! Боги милостивые, ты надела его наискось. Разве не видишь застежки? Кто учил тебя одеваться? Я ответила хмурым взглядом: – Уж точно не леди Виша. – В этом нет сомнений. – Он посмеялся и снял шляпу с широкими полями, из-под которой показались волнистые седые локоны. – Хоть туфли правильно надела. Я могу помочь? – По-моему, придется. Через несколько минут он отошел и прижал морщинистые руки к груди. – Это самый красивый наряд, что я создал. Повернись. Я послушалась и подняла руки, чтобы он мог рассмотреть рубины, которые россыпью покрывали мою кожу и соединялись друг с другом кусочками сетки и изящным кружевом. Замысловатые металлические застежки были не видны, и оттого складывалось впечатление, что драгоценные камни почти ничто не поддерживает. Он подал мне черный кружевной халат, будто бы в нем я могла почувствовать себя менее обнаженной. Холлис нежно приподнял мой подбородок. – Не теряй свой огонь, голубка. Здесь продают вожделение. А тебе придется продать зрителям душу, если хочешь развеять их страх и заставить аплодировать стоя. Перед тобой величайшее испытание в жизни, и причина кроется не в нашей свободе, а в твоей. – Дева? – позвал дрожащий голос где-то у меня за спиной. Я обернулась. Женевьева прибрала непослушные светлые локоныв высокую прическу и накрасила губы красной помадой. В руках она держала свиток, перевязанный черной лентой – точно такой же были обернуты таинственные посылки на мой день рождения. – Хозяин попросил передать это тебе. Я нахмурилась, побуждая ее подойти. Она плохо обращалась с Теей, самым добрым человеком на свете, и, быть может, сегодня ей предстоит усвоить урок. Я не стала забирать свиток из ее протянутой руки, а обратилась к старику: – Холлис, друг мой, мне нужны мои клинки. Он перевел взгляд с Женевьевы на меня, затем кивнул и поплелся в гардеробную. – Ты должна… Я выставила руку, заставляя ее замолчать. Она отшатнулась, будто я уже ее ударила. – Я не разговариваю с гнусными людьми безоружной. А теперь будь умницей и подожди здесь. Женевьева принялась озираться в поисках помощи, но большинство артистов уже ушли за кулисы. Временами я ненавидела чужой страх. А иной раз он придавал мне сил, хотя я никогда никому в этом не призналась бы. – Приподними руки, – велел Холлис, подходя ближе. Я не сводила глаз с Женевьевы, пока он застегивал на моих бедрах ремешки, украшенные камнями. Мы сошлись на том, что, показав свою сущность и не обнажив при этом клинки, я сумею пробудить в зрителях чувства, а мои дальнейшие шаги будут зависеть от публики. Но я была уверена: даже если придется угрожать жизни каждого в зале, чтобы сорвать овации, я так и сделаю. Потому что это не противоречило правилам сделки. – Видишь, как близко он стоит? Женевьева медленно кивнула, застыв на месте. |