Онлайн книга «Аптекарша-попаданка. Хозяйка проклятой таверны»
|
Награда: канцелярия не забрала её сейчас. Дом не взбесился. Огонь держался. Цена: печать на запястье. Запечатанный второй этаж. Запрет ночёвок. И три дня до Мортена. Суп получился простой, но пах настоящей едой. Рада поставила на стол кружки, ломти хлеба, вытерла стойку так, будто могла стереть с неё все печати мира. Рейнар сел — тяжело, будто ему запрещено отдыхать. Элина поставила перед ним кружку с чаем. — Пей, — сказала она. — Ты мне не командир, — буркнул он привычно. — Я хозяйка, — так же привычно ответила Элина. — А хозяин кормит тех, кто держит дверь. Рейнар фыркнул, но взял кружку. На секунду их пальцы коснулись — и Элина почувствовала, как тепло от его руки проходит по её коже и гасит дрожь. Она тут же отдёрнула ладонь, раздражённая на себя за то, что вообще это заметила. Рада улыбнулась — тихо, украдкой, будто увидела что-то хорошее. — Не смотри так, — строго сказала Элина девчонке. Рада тут же сделала серьёзное лицо, но улыбка всё равно сидела в уголках губ. Они ели молча несколько минут. Потом Рейнар поставил кружку и сказал тихо: — Если ты увидишь что-то… странное — не отвечай. Поняла? Элина кивнула, хотя внутри уже неприятно холодело. — Поняла. Она поднялась, чтобы убрать посуду, и на секунду задержалась у стойки. Там, в глубине, виселостарое зеркало — мутное, с пятнами, в деревянной раме. Она раньше почти не смотрела в него: слишком много чужого в её лице. Сейчас зеркало будто тянуло взгляд. Элина заставила себя отвернуться. Нельзя смотреть долго. Нельзя отвечать. Она взяла тряпку, протёрла стол, и всё равно — краем глаза увидела движение в зеркале. Не своё. Лицо в отражении было её — те же тёмные волосы, те же синяки под глазами. Но взгляд… взгляд был другим. Тяжёлым. Знающим. И губы в отражении шевельнулись, хотя Элина молчала. — Верни… — прошептало отражение беззвучно. Элина замерла. Сердце ухнуло вниз. В зеркале лицо наклонилось чуть ближе, словно хотело выйти из стекла, и на секунду Элина увидела на своей шее — в отражении — тонкую тёмную полосу, как след от копоти на горле. Ту самую, о которой говорила Грета. — Верни мой дом, — беззвучно произнесли губы в зеркале. Свеча на столе дрогнула и стала темнеть. Элина резко отступила, спиной упершись в стойку. Рейнар поднялся мгновенно. — Что? — коротко спросил он. Элина не могла ответить. Потому что отражение улыбнулось — не ей. Оно улыбнулось дому. И в стекле, прямо за чужим лицом, мелькнуло движение — как тень между столами. Дом снова проснулся. Глава 7. Ярмарочный день и запах чужой вины — Что? — коротко спросил Рейнар, уже поднявшись, как пружина. Элина не ответила сразу. Она смотрела не на него — на зеркало, где чужая улыбка всё ещё держалась на её лице, как маска. Свеча темнела, тень между столами шевелилась лениво, будто пробовала пол и воздух на вкус. «Не смотреть долго. Не отвечать», — всплыло, как приказ. Голос магистра звучал в памяти сухо и безжалостно. Элина сглотнула и сделала то единственное, что умела: превратила страх в действие. Она шагнула к зеркалу резко, не давая себе ни секунды на сомнение, и сорвала с крючка полотенце. Накрыла стекло, как накрывают кипящую кастрюлю — быстро, плотно, без церемоний. — Не смотри, — сказала она Раде, даже не оборачиваясь. — И не подходи. |