Книга Вторая жизнь Мириэль Уэст, страница 144 – Аманда Скенандор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вторая жизнь Мириэль Уэст»

📃 Cтраница 144

– Знаю, чего я точно не собираюсь делать, когда вернусь домой: больше ненадевать эти чертовы хлопчатобумажные чулки. Обедать только потому, что я слышу звонок. Выключать музыку, потому что явился сторож Дойл и кричит, что сейчас комендантский час.

Мириэль рассмеялась.

– Или стоять в очереди за мылом.

– Или читать журналы годичной давности.

– Или смотреть старые фильмы.

– Или торопиться в ванной, потому что кто-то еще ждет.

– Или таскать с собой подушку, поскольку у тебя слишком болит зад, чтобы сидеть без нее.

– Или портить свой обед этими ужасными таблетками.

– Или проигрывать Мэдж в покер.

Их смех стих.

– Или танцевать на смотровой башне.

– Или пить сладкий чай на крыльце у Фрэнка.

Айрин снова взяла ее за руку и сжала.

– Ты же знаешь, что я не забуду вас всех, детка.

Мириэль кивнула. Впрочем, ее друзья в Калифорнии сказали бы то же самое. Она не скучала ни по ним, ни по их мелким заботам и банальным разговорам. Но она будет скучать по Айрин. Ужасно. Как будто часть ее самой уходила вместе с этой женщиной.

– Может быть, когда-нибудь я смогу привезти своих дочерей в Техас погостить. Они никогда не видели настоящей фермы.

– Это было бы здорово. – Айрин теребила свободную нитку на покрывале. – Не думаю, что ты хотела бы, чтобы кто-то вроде меня якшался с тобой и твоими модными друзьями в Калифорнии.

– Не сходи с ума, я бы хотела, чтобы ты навестила меня.

– Они подумают, что я всего лишь старая деревенщина.

Мириэль взяла ее за другую руку.

– Меня не волнует, что они подумают.

Дверь лазарета открылась, и вошел док Джек. Айрин вцепилась в руки Мириэль, как в бутылку джина накануне сухого закона. Она сделала глубокий вдох и не ослабила хватку.

Док Джек огляделся и захватил табурет, прежде чем направиться к ним.

– О Боже, он собирается сесть! – простонала Айрин. – Это не может быть хорошим знаком.

– Мы с сестрой Кэтрин только что в лаборатории внимательно изучили ваши стекла, миссис Харди, – начал он, садясь и разворачивая ее карту у себя на коленях.

– И? – выдавила Айрин.

Врач похлопал себя по карманам в поисках очков и не нашел их.

– И… – Он пролистал несколько страниц в карте, прежде чем закрыть ее и посмотреть Айрин прямо в глаза. – И ваши тесты отрицательные. Ни одной бациллы в поле зрения! Поздравляю, вас выписывают!

Айрин не пошевелилась. Просто хлопала глазами. Затем громко всхлипнула и заключила Мириэль в объятия.

– Я еду домой,детка! Возвращаюсь к сыну и внукам. Я еду домой!

Мириэль обняла ее в ответ так крепко, что у нее задрожали руки.

– Потребуется несколько дней, чтобы оформить ваши документы и… – продолжал Док Джек, но Мириэль слушала его вполуха.

Айрин, казалось, вообще не слушала. Она отпустила Мириэль, вытерла глаза краем шали и бормотала, уже не обращая внимания на доктора:

– У меня так много дел! Мне нужно написать сыну, собрать вещи и найти кого-нибудь, кто присмотрел бы за моим садом и…

– Это все может подождать, – перебила Мириэль. – Пойдем, расскажем девочкам.

– Ты думаешь, они будут рады за меня?

Мириэль улыбнулась.

– Я уверена в этом.

Пока Айрин в лазарете обнимала Дока Джека и сестер, Мириэль выскользнула и вытащила из сумочки желтый тканевый квадратик. Стоя сразу за поворотом дорожки и глядя на север, Мириэль могла видеть заднее крыльцо восемнадцатого дома. Как и планировалось, Жанна сидела на верхней ступеньке. Однако вместо того, чтобы смотреть в сторону Мириэль, она играла на губной гармошке. Мириэль помахала желтой тканью высоко над головой, надеясь, что это привлечет внимание девочки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь