Онлайн книга «Шарлатанка»
|
Мальчики засмеялись. – Еще! – крикнул Тоби. Но Кэл встал и забрал солонку. – Прошлый раз, когда ты игрался с этим шнурком, мы просидели неделю без соли. Но говоря это, он улыбался, а когда сел на место, бросил Вождю перечницу. – Лучше возьми это. Вождь снова продемонстрировал свой фокус, потом протянул крошечное лассо мальчикам. – Где ты так научился? – спросила Тусия. – На отцовском ранчо. – О, – сказала Тусия, не сумев скрыть удивление. – А ты думала, что мы все выросли, охотясь на бизонов, да? – Ну, я… – Тусия знала, что бизонов нет и что теперь индейцы живут в резервациях, но больше не имела о них ни малейшего понятия. – А ты правда вождь? Он невесело засмеялся. – А ты правда ясновидящая? «Я такая же ясновидящая, как и врач», – подумала Тусия, но вслух не сказала. – Так если ты не Вождь Большое Небо, как тебя зовут? Она искоса посмотрела на него и быстро отвернулась, смутившись оттого, что не догадалась спросить раньше. Он ответил не сразу. – Лоуренс Хайя. – Это твое индейское имя? – Нет. Он больше ничего не добавил, и Тусия повернулась к Тоби, который наблюдал за попытками Ала набросить лассо на перечницу. – Ты слышишь, родной? Это мистер Хайя. Называй его только так, а не Вождем, как мистер Хьюи. Тоби кивнул. Тусия хотела расспросить Лоуренса о его жизни – откуда он, к какому племени принадлежит, – но индеец достал из кармана маленькую записную книжку в кожаной обложке и отвлекся. Она уже пару раз видела, как он что-то пишет в нее огрызком карандаша. Это вызвало у нее новые вопросы. Что же он писал и кому? Семье или любимой? Зачем он вообще работает у Хьюи? Тусия полагала, что все они сделали это ради денег и легкой жизни. Но теперь поняла, что жизнь эта не такая уж и легкая и в ней гораздо больше труда, чем она ожидала. Может быть, они хотели приключений? Она перевела взгляд с Лоуренса на Кэла и Фанни, затем на Дарла. Что-то подсказывало ей, что дело было не только в жадности, лени или жажде острых ощущений. Они тоже хранили свои тайны. Глава 19 Прошел еще один день утомительной дорожной тряски, и труппа разделилась. Тусия с Тоби и Хьюи направились в город, неподалеку от которого труппа должна была выступать. Хьюи повез их туда, чтобы Тусия зарегистрировала свою лицензию и могла на законных основаниях заниматься медициной. После столь долгого перерыва подавать заявление казалось ей странным. Не говоря уже о том, что это было нечестно. Тусия даже ожидала, что клерк ей откажет, но тот, посмотрев на нее и на диплом с некоторым подозрением, сказал только: – Леди доктор, да? И, пожав плечами, выписал лицензию. Хьюи заплатил ему, они вернулись в фургон и продолжали свой путь при свете луны. До лагеря, разбитого остальными, они добрались очень поздно. Наутро Тусию разбудил звон колокольчика, созывавшего всех на завтрак. Мышцы затекли после долгого путешествия, а голова плохо соображала, потому что она не выспалась. Тусия торопливо оделась и помогла Тоби. Выбравшись из фургона, она впервые увидела новый лагерь при свете. Они расположились на голом участке земли в паре шагов от маленькой железнодорожной станции. Чуть дальше виднелось несколько кирпичных и деревянных домов, образовывающих центр городка, а над ними высилась ржавая водонапорная башня. Позади простиралась вдаль грязная узкая дорога, по которой они сюда и приехали, окаймленная полями и редкими деревьями. Мулы и лошади нашли клочок тростника и клевера на берегу ручейка и паслись там. |