Книга Однажды в Мидлшире, страница 95 – Дарья Эпштейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Однажды в Мидлшире»

📃 Cтраница 95

Джейн забралась на заднее сиденье, перекрестилась и зажмурилась. Стало тихо. Русалка приоткрыла один глаз. Ричард и Анна-Лиза смотрели на нее.

– Что? Я никогда раньше не ездила.

– Тебе понравится, – сказал Ричард и включил зажигание.

Джейн завизжала.

– Джон, погоди, я помогу… Ой!

Картина с тихим бзыньком отделилась от стены. Джон качнулся на стремянке. Сьюзан вскинула руки:

– Все под контролем!

Стеттон вернул себе равновесие и нежно спустил картину на пол. Лорд Диглби перевел дыхание.

– Благодарю вас, Стеттон. Но прошу, прежде чем возвращать ее обратно, давайте дождемся Виктора. Картина довольно громоздкая для одного человека.

– Да, сэр.

Возникла пауза. Трое переглянулись. Шесть рук одновременно протянулись к холсту и замерли у самой рамы.

– Сэр, позвольте мне. Она тяжелая.

– Да, Стеттон.

Джон развернул картину. Сьюзан и лорд Диглби наклонились к ней.

– Есть! – прозвучало одновременно.

– Что там? Что? – Дворецкий, игнорируя этикет, перегнулся через раму.

В самом углу, поблекшая от времени, стояла дата: 1802 год. Джон расплылся в улыбке.

– Так… И что нам это дает? – спросил он.

– Ну-у… – протянула Сьюзан.

Она собиралась с мыслями, и вместо нее ответил сам лорд:

– Джонатан Диглби в то время носил титул, Джосайя Диглби был жив, а Эсмеральду еще не выдали замуж. Мой предок, Бенджамин Диглби, учился в Итоне и приезжал домой только на праздники. Англия предчувствовала войну с Наполеоном. Я ничего не упустил?

– Разве что… садовником в то время был Ричард Бушби, – сказала Сьюзан. – Не знаю, важно ли это.

– Мы пока не знаем, что важно, – мягко сказал лорд. – Поэтому важно все.

На улице что-то хлопнуло и заурчало. Джон выглянул в окно.

– К слову о Ричарде, сэр. «Форд» Ричарда Брэдли только что застрял… э-э-э… подъехал к замку. Полагаю, с ним мисс Белински.

Лорд Диглби улыбнулся в усы.

– Проводите их сюда, Стеттон. И распорядитесь насчет чая.

– Надеюсь, Мэри сообразит, что я имел в виду не лапсанг сушонг, – добавил лорд, когда Стеттон ушел.

– Ты уверена? Я нормально выгляжу? Никто не догадается?

– Поверь мне, Джейн, никому и в голову не придет, что ты русалка.

Анна-Лиза помогла подруге выбраться из машины и подвела ее к двери в замок. Джейн вертела головой, стараясь увидеть все и сразу, и спотыкалась на каждом шагу. Ричард взял ее под руку.

– Ты был прав. Все другое, – сказала русалка. – Но я помню эту дверь, это была дверь для слуг.

– Теперь она для всех, – сказала Анна-Лиза и позвонила.

Им пришлось подождать, пока Джон откроет дверь. Сквозь пуховик Ричард чувствовал, как дрожит Джейн, и уже жалел, что они уговорили ее на эту авантюру. Русалке было страшно.

Он ободряюще сжал ее руку.

Дверь распахнулась. Дворецкий отошел в сторону.

– Лорд Диглби ожидает вас, – сказал он, и Джейн шагнула через порог замка.

Все было по-другому и в то же время так же. Прошлое проглядывало сквозь настоящее на каждом шагу. Сама того не замечая, Джейн выпрямила спину и пошла семенящей походкой горничной, опустив глаза. Она знала этот путь, она проделывала его сотни раз и сейчас наверняка видела перед собой не паркет, а камни, прикрытые сверху коврами. Идущий впереди Стеттон превратился для нее в Браунса, пожилого мужчину с наметившейся лысиной, а яркие электрические лампы стали подсвечниками. В зале с семейными портретами Джейн остановилась. Как загипнотизированная, она смотрела на картину Гейнсборо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь