Онлайн книга «Демон из Пустоши»
|
— Известны, — подтвердил Владимир. — И ее высочество Софья Андреевна восхищается вами. Узнав, что мы близко знакомы, она много расспрашивала о вас. И очень обрадовалась, что вы смогли справиться со своим… состоянием. А как только услышала, что вы хотите получить аудиенцию, немедленно потребовала изменить график и освободить для вас время. — Восхищается? — удивлено переспросил Аверин. — Да. Кроме того, она хорошо знакома с трудами вашего отца. Подробно их изучала. Вы, должно быть, слышали, что она получила образование в ските. — И… ей известно о моем, как ты выразился, состоянии? — Да, она подробно расспрашивала меня. — Просто чудесно, — расстроился Аверин. — И как мне теперь смотреть ей в глаза? Я же со стыда сгорю. — В ломке колдуна нет ничего постыдного, — твердо сказал Владимир. — И мы пришли. Он остановился возле массивной резной двери из красного дерева. — Я останусь охранять снаружи. — Владимир распахнул створки и доложил: — Его сиятельство граф Аверин. Великая княжна Софья Андреевна оказалась миловидной молодой женщиной с живым лицом и яркими, подчеркнутыми умелым макияжем зелеными глазами. Платье на ней было простым, но элегантным, хотя Аверин заметил, что чувствует княжна себя в нем не очень уверенно. Что неудивительно — с детства она привыкла носить совсем другую одежду. С легкой улыбкой княжна протянула руку для поцелуя и указала на накрытый стол: — Не откажите в любезности. — Это большая честь. Аверин огляделся по сторонам. Владимир остался с той стороны двери, но, без сомнения, услышит каждое слово. Прислуги в зале не наблюдалось, поэтому Аверин понял, что за дамой придется ухаживать самому. Он подошел к столу и отодвинул кресло, дождался, когда княжна Софья сядет, и устроился напротив. — Вы, должно быть, голодны, — с милой улыбкой проговорила она. — Длительный перелет и ожидание вас наверняка утомили. Угощайтесь. — Сначала разрешите поухаживать за вами, — галантно ответил Аверин. Пока великая княжна производила вполне приятное впечатление. — С удовольствием приму вашу помощь. Он поискал на столе вино, но не нашел. И слегка нахмурил брови. — Что-то не так? — тут же спросила княжна. А она весьма наблюдательна. — Все в порядке, — ответил Аверин. — Меня немного удивило отсутствие вина на столе. — О, вы хотите выпить? Я немедленно распоряжусь, чтобы принесли. Извините, не подумала. Я сама совершенно не пью. Аверин смутился. Конечно же, она не пьет, она ведь бывшая монахиня. И она знает о его «состоянии», наверняка подумала невесть что. Не объяснять же ей истинную причину его сомнений. — Нет, не нужно, благодарю. — Он замялся и отвел глаза, а когда снова посмотрел на нее, его взгляд наткнулся на приветливый и доброжелательный взгляд зеленых глаз. — Я человек, а не див, граф. И я прекрасно понимаю, почему вы в этом сомневались. Отлично. Она еще и очень проницательна. Аверин наклонил голову, взял вилку и подумал, что с императором-дивом его отношения складывались намного проще и естественнее. — Я не сомневался, — произнес он. — Но благодарен, что вы позволили мне убедиться. Она рассмеялась: — Давайте поступим так, Гермес Аркадьевич. Вы поужинаете, а я не буду вас отвлекать. Это даст нам обоим время привыкнуть и перестать стесняться друг друга. Поверьте, я тоже чувствую себя ужасно неловко. |