Онлайн книга «Императорский Див»
|
Вернувшись вечером от князя Кантемирова, Аверин с облегчением избавился от очередного выходного костюма, взял халат и направился в ванную. — Вот, видишь — а ты говоришь, одежды много. Еще и не хватит. После награждения второй такой же тур. — Когда награждение? Завтра? — спросил Кузя, помогая хозяину забраться в ванну. — Да. — Аверин включил воду, смывая с себя ароматы духов, цветов, ароматических масел и благовоний. Увлечение Китаем в столице цвело буйным цветом. — Подай мне шампунь и сделай нормальный человеческий чай, а то меня уже тошнит. И подготовь церемониальное одеяние на завтра. — Ага. — Кузя вручил ему шампунь и прикрыл дверь. Аверин выбрался из ванны самостоятельно, опираясь на трость, и сразу направился в столовую. В гостинице, где они остановились, столовая была не очень большой, но зато с огромным окном, открывающим отличный вид на Иртыш. Река была покрыта льдом, но выглядела довольно внушительно. Чай оказался комфортной температуры и крепости. Или Кузя научился чувствовать желания хозяина, или запомнил, какой именно чай он любит. Аверин вспомнил первый заваренный Кузей чифирь и улыбнулся. Так, надо проверить у дива задание — тот должен был прочитать про основные реки Российской империи. — Кузя, — позвал он. Но див ничего не ответил. — Кузя, — повторил Аверин и заволновался. Отставив чай, он взял трость и вышел в гостиную. И сразу увидел Кузю. Див разложил на диване завтрашний парадный костюм, по протоколу положенный кавалеру ордена Андрея Первозванного, и замер возле него, уставившись на вещи с таким восторгом, будто узрел самое прекрасное в своей жизни. Нет, посмотреть и правда было на что: изумрудно-зеленый бархатный плащ был подбит белой шелковой подкладкой, прилагающийся к нему воротник из серебряной парчи украшен серебряными же шнурами с кистями. Сам старинного покроя камзол из белой парчи был обшит золотым позументом. В довершение ко всему этому великолепию прилагалась шляпа из черного бархата, с белыми и красными перьями и Андреевским крестом, сделанным из голубой шелковой ленты. — Впечатляет? — Сам Аверин смотрел на костюм с неподдельным ужасом. — Не то слово… — Кузя, как завороженный, подошел к плащу и погладил бархат. — Обалдеть… Вы вот это все завтра наденете? — Именно. А тебе придется помочь мне со всей этой… красотой разобраться. Потому что я не очень понимаю, как вообще это носить. Но Кузя не обращал на его слова никакого внимания. — Вот бы вы каждый день так одевались, — восхищенно произнес он. Аверин оглядел костюм. — Штаны ужасно мятые после перевозки. Сходи за нашей горничной, пусть все как следует отгладит. А потом расскажешь мне про реки. — Ага, — согласился Кузя. — Я вам расскажу про Амур. Он офигенный. Аверин вернулся в столовую. Через некоторое время появился Кузя. Он просунул голову в дверь и громким шепотом произнес: — Гермес Аркадьевич… она это… плачет. — Что значит «плачет»? — нахмурился Аверин. — Ну, рыдает. Сидит в своей комнате, закрыла лицо руками и ревет. — Ну отлично. — Аверин покачал головой. — А рыдать в нерабочее время она не может? Пойди и приведи ее сюда. — А вдруг у нее что-то болит? — Спроси. И если болит — пусть идет к врачу, а нам предоставят другую горничную. Спустя пару минут Кузя снова вернулся: |