Онлайн книга «Дела Тайной канцелярии»
|
Порой Педру казалось, что он является чем-то вроде личного врага одной из немногих девушек в Академии, Аны де Меллу. Лидерши и идейной вдохновительницы странной борьбы, которую вела Республика с установленными главным ментором порядками. И отдельной сердечной болью стало для Педру то, что всего месяц назад в Республику анархистов вступил сеньор Афонсу – младший сын дона Криштиану. Именно его Педру и почувствовал издалека, а вскоре и увидел. Мальчик, отчаянно пыхтя, тащил двумя руками здоровенный медный таз, наполненный водой. Рядом с ним с пустым кувшином в одной руке и с довольно легким, судя по всему, пакетом в другой, не делая ни малейших попыток помочь младшему товарищу, шествовал еще один член Республики – Хосе. А сама Ана вообще шла налегке, перекинув через плечо полотенце. Подойдя ближе, сеньор Афонсу с грохотом водрузил на брусчатку тяжелый таз и выдохнул. Педро посмотрел на троицу с явным интересом. – Фу-у… – сморщила нос Ана, – как-то вы, ментор, неважно выглядите и пахнете. – Парни, – скомандовала она, махнув рукой. Тут же Хосе, зачерпнув кувшином воды из тазика, подошел и принялся лить воду Педру на макушку. А юный Афонсу, стараясь не морщиться, начал елозить ладонями по лицу и волосам, пытаясь смыть все нечистоты, которые их покрывали. – Надо было взять мочалку, – пробормотал он. – Надо было. Что же не взял? – усмехнулась Ана. – Стойте, – дернул головой Педру, – то, что вы делаете, недопустимо. Это не наказание. – Да ладно? – Ана прищурилась. – Мы вас калечим? Нет. И ни одного так любимого вами правила мы не нарушили. А значит, вы обязаны терпеть все, что мы с вами делаем, так? Возразить было нечего. Педру послушно позволил вылить на себя тазик воды. Ана сняла с плеча полотенце и тщательно вытерла ментору лицо и волосы. – Вы ведь обязаны покорно терпеть все, что мы делаем с вами, я правильно понимаю суть этого наказания? – усмехнулась юная колдунья. – Да. Именно так. – И даже если мы… покормим вас, вы не укусите, не будете отплевываться? – Да, – подтвердил Педру. – Отлично. Афонсу! Мальчик схватил пакет и вытащил из него круассан, явно оставшийся от ужина. От круассана пахло сыром и ветчиной. Ана взяла его в руки и, слегка склонив набок голову, велела: – Открывайте рот, раз так. Педру даже понять не успел, когда и как умудрился съесть всю снедь, что они принесли в пакете. – Какой молодец. – Ана потрепала его по волосам, как кошку. А потом повернулась и махнула рукой своей команде: – Все, уходим. Сеньор Афонсу поднял таз и попытался запихнуть его под мышку. Таз выскользнул и ударился о мостовую с громким звоном. – Руки мокрые, – пожал плечами мальчик. – И кривые, – добавил Хосе. Но в его голосе не было даже намека на осуждение. Все трое рассмеялись настолько беззаботно, что Педру поднял голову и смерил студентов долгим взглядом. – Почему? – наконец спросил он. – Что? – оглянулась Ана. – Почему вы это делаете? Вы же меня терпеть не можете. – Вас? – Девушка сдвинула брови. – Ничего подобного. Ваши средневековые порядки – вот что мы не можем терпеть. И боремся, и будем бороться с ними. В том числе и вот с этой дикостью. – Она указала на столб. – То, что сегодня тут произошло, было просто омерзительно. Ни страх, ни обида, ни тем более идейные разногласия не должны превращать людей, а особенно колдунов, в свиней. |