Онлайн книга «Яйца раздора»
|
— Между прочим, эта экзотика может нам таким еще боком выйти... — молвила я. — Убийство в подъезде — история препоганенькая... Лялька продолжала мечтательно пялиться в небо. — Ничего, — ответила она, — обойдется. Мы здесь ни при чем. Это пусть твой Макс волнуется. Мимо нас рысью пробежал Фира. — Кажется, шланг забыл убрать, — бросил он на ходу. — Упрут еще, нехристи. Фира нырнул в кусты смородины и растворился в темноте. — Смотри-ка, — усмехнулась Лялька, — наш-то самозванец как здесь освоился. Хозяйничает на правах настоящего родственника. Вдруг со стороны сада, куда только что пробежал Фира, донеслись непонятные звуки. Там кто-то сначала коротко вскрикнул, потом будто бы что-то упало, потом затрещали не то кусты, не то деревья и потом вновь воцарилась тишина. Мы с Лялькой удивленно переглянулись. — Что это? —тихо спросила она. — Не знаю. Мы вскочили со скамейки и, не сговариваясь, кинулись в глубь сада. — Фира! — крикнула я. — Где ты? В ответ донесся сдавленный стон. Не разбирая дороги, мы помчались вперед, пока не уперлись в соседский забор. — Тупик, — сказала я. Лялька со мной согласилась. — Что это было? — задыхаясь, спросила она. — Неужто правда привидение? Я присела на корточки и потянула за собой Ляльку. Ни в какие привидения я, естественно, не верила, но считала, что конспирация никогда не повредит. Впрочем, какая может быть конспирация от привидений. — Присядь, — сказала я, — не светись. И вообще давай дальше ползком... — Ты что с ума сошла? — зашипела на меня Лялька. — Я же в новых джинсах. Потом не отстираю. На Ляльке действительно были новенькие белые джинсы, фирменные и навернякадорогие. И если к своим вещам я отношусь без излишнего трепета, то чужую аккуратность уважаю. — Ладно, — сказала я, — посиди пока здесь, а я на разведку сползаю. Я поползла, как мне показалось, в сторону огорода, но никаких грядок на горизонте почему-то не наблюдалось. «Фонарь нужен, — подумала я. — Ни черта в темноте не видно». Но тут моя рука наступила на что-то мягкое. От неожиданности и страха я, как кошка, отпрыгнула от неопознанного лежачего объекта и тут же снова приземлилась на четыре конечности. На земле что-то зашевелилось и застонало. — Эй, — тихо позвала я. — Фира, это ты? Объект не ответил, а только подергал ногой. Я подползла поближе. Фира лежал на земле, уткнувшись лицом в траву. Я быстро ощупала голову, спину, плечи. Кажется, все было на месте и без особых увечий. — Фира, — снова позвала я, — что с тобой? Где болит? Я не на шутку испугалась и, взявшись осторожно за плечи, перевернула старика лицом вверх. Фира снова глухо застонал. — Фирочка, миленький, — запричитала я, — да что с тобой? В темноте мне было совершенно не видно, что у Фиры с лицом да и вообще со всем остальным. К нам подскочила Лялька. — Что тут у тебя? Это кто? — она ткнула пальцем в уже опознанный, но все еще лежащий на земле объект. — Фира, — ответила я. — Давай-ка оттащим его к дому. Мы подхватили старика за руки, за ноги: Лялька за руки (она все-таки посильнее), а я за ноги и потащили в сторону дома. И хотя на вид старик был мозглявенький, тащить его было тяжело и неудобно. Я два раза роняла его ноги на землю, а потом бежала за Лялькой, пытаясь на ходу их подхватить. Но сильная Лялька, не обращая на меня внимания и не сбавляя шага, тащила Фиру волоком. При этом ей приходилось, бедной, пятиться назад, потому что я сказала, что нести живого человека ногами вперед — это плохая примета. |