Книга С приветом из другого мира!, страница 96 – Марина Ефиминюк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «С приветом из другого мира!»

📃 Cтраница 96

– Лучше бы внуков мне родила, – прошипел призрак. – Ни на что не годная чужеземка!

– Затыкайте! – тихонечко скомандовала я.

Хэллавин плюхнул ладонь на горлышко. Призрак развеялся дымом, и наступила тишина. Вылезти через узкий носик и предъявить претензии взбешенной свекрови, видимо, не позволял объем гордости. Мы ошарашенно смотрели на посудину. Она гудела, словно внутри нагревалась вода.

Замковая дверь хлопнула неожиданно и громко. Вайолет тишком улизнула из холла.

– Сбежала! – воскликнула я. – Заприте ворота и не дайте ей уехать! У нас еще есть шанс!

– Оставьте, леди Мейн, – загробным голосом проговорил опростоволосившийся Вернон. – Пусть едет с миром.

– Не надо с миром, надо с Луизой! – возмутилась я. – Вернон, как вы умудрились сорвать такой идеальный план?

– Вряд ли хозяин пришел бы в восторг, отправь мы его драгоценную матушку из замка, – заметил он. – Все к лучшему. Смотрите на вещи позитивно: вам достался антикварный чайничек из чужого приданого.

– Конечно, не вам же жить со скандальной свекровью, – проворчала я.

– Позвольте заметить, у меня не может быть свекрови по определению, – сумничал дворецкий.

– Счастливчик! Ваш хозяин, хочу заметить, сыновьими чувствами не обременен.

– Он очень уважительно относится к своей матери! – как будто оскорбился Вернон.

– И поэтому приколотил ее к чайнику.

Одновременно мы бросили взгляд на притихшую керамическую посудину, увенчанную рукой секретаря.

– Господа, сжальтесь и принесите новую крышку, – натянуто прошептал Хэллавин. – Конечно, я очень уважаю матушку нашего хозяина, но сейчас она меня кусает. Не знаю, сколько еще выдержу…

– Терпите, Хэлл, – вздохнула я, – сейчас что-нибудь раздобудем.

Найти удалось только глиняную крышку с восторженно торчащей из макушки петелькой. Когда ловким движением я прикрыла ею горлышко, внутри чайника злобно булькнуло.

Хэллавин потряс освобожденной рукой и пожаловался:

– Думал, прогрызет до кости.

Он продемонстрировал абсолютно чистую узкую ладонь.

– Вы преувеличиваете, господин секретарь, – поморщилась я. – Понесли обратно!

– В гостиную? – уточнил Вернон.

– В покои вашего хозяина, – скомандовала я. – Не понимаю, кто додумался Луизу поставить в гостиную.

– Боюсь, это моя вина, – покаялся он, что опростоволосился не один раз, а в принципе весь день творил чудесные дела. – Слуги убирались в спальне хозяина, хотели отнести чайник в кухню, но я им сказал поставить в витрину. Для интерьерной красоты. Никто не предупредил, что там отдыхает дух нашей прекрасной госпожи Луизы.

– Вы так ей льстите, что даже мне неловко, – хмыкнула я. – Берите.

– Я уже ее таскал и не дал вырваться наружу, – намекнул Хэллавин, что на сегодня работу грузчиком полностью завершил. – Ваш муж мне и так должен два месяца служения.

– Еще день добавьте и отнесите, – скомандовала я.

– Леди Мейн, буду откровенен. Я всегда считал, что призраки эфемерны, но ваша свекровь неподъемная, как мой долг перед хозяином, – тихо проговорил он.

– Вы просто ощущали вес ее тяжелого характера, – хмыкнула я. – Накиньте не один день, а парочку, и берите.

Секретарь многозначительно посмотрел на дворецкого. Тот, как водится, немедленно схватился за поясницу и напомнил, словно об этом кто-то мог забыть:

– У меня радикулит. Я просто позову Фрейса. Он молод и будет покрепче нас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь