Книга Таверна «Лапы и хвост» 2, страница 38 – Александра Шервинская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Таверна «Лапы и хвост» 2»

📃 Cтраница 38

– Ну а что, вполне себе хороший вариант, – одобрительно кивнул Марчелло, – я же говорил, что Мэтью непременно что-нибудь придумает, и не ошибся.

– А если кто-нибудь из этих Хоккинзов всё же появится в столице? – я потёрла виски, пытаясь справиться с внезапной головной болью. – Вот они удивятся-то внезапной родственнице! У меня ведь ни документов, ничего нет!

– Так все твои документы пропали, когда на «Арлеаду» напали пираты, то есть мы, – жизнерадостно заявил Франко, – тебе тогда точно было не до вещей, так что весь твой невеликий багаж отправился на дно вместе со шхуной хитреца Джанкарло.

– То есть мне просто поверят на слово? Ну, что я баронесса как-то там?

– Почему же только на слово, – довольно ухмыльнулся Марчелло, – в таких случаях достаточно свидетельства двух человек, точнее, двух аристократов.

– Я с удовольствием готов свидетельствовать, что ты баронесса Хоккинз, – тут же сказал Мэтью, – могу подтвердить это под присягой.

– Ну и я в стороне не останусь, – присоединился к нему Марчелло, – я кайр, то есть коридийский аристократ в демоны знают каком поколении.

– Кстати, я тоже на свет не в крестьянской лачуге появился, – неожиданно подмигнул мне Франко, – так что у тебя есть аж три свидетеля.

– К тому же…

Тут Мэтью отчаянно покраснел, глубоко вздохнул, а потом выпалил:

– Я очень надеюсь, что однажды ты согласишься сменить фамилиюХоккинз на Даттон…

– В каком смысле? – ошалела я, а сердце, которое явно было сообразительнее остальных частей тела, суматошно заколотилось.

– Я рассчитываю, что когда ты узнаешь меня получше… когда я смогу заслужить… вернее… если ты обратишь внимание…

Мэтью окончательно сбился, а Марчелло посмотрел на него с каким-то умилением.

– Мэтью имеет в виду, что он надеется однажды назвать тебя своей женой, – пояснил веселящийся Франко, – я правильно изложил твою мысль, барон?

– Абсолютно так, – решительно заявил пришедший в себя Мэтью, – я очень надеюсь, что когда-нибудь ты ответишь на мои чувства и согласишься стать моей супругой. Что скажешь, Ори?

Я растерянно переводила взгляд с одного мужчины на другого, постепенно осознавая, что они не шутят, то есть Мэтью действительно сказал, что хочет на мне жениться. И это было, как бы так поделикатнее выразиться, неожиданно.

– Это очень… внезапно, – откашлявшись и попытавшись собрать разбегающиеся мысли, пробормотала я, – мы ведь друг друга пока совершенно не знаем!

Тут я увидела, как Кари, незаметно выбравшаяся из дома и наблюдающая за происходящим, страдальчески закатила глазки, а менее воспитанный Лео покрутил пальчиком с острым коготком у виска, мол, ты совсем ненормальная?

– Это решаемая проблема, – тут же воспрял духом Мэтью, – главное, что ты ведь не отказываешь мне, правда?

– Нет, – я беспомощно посмотрела на подмигнувшего мне Марчелло, – просто я пока не готова к настолько радикальным и серьёзным решениям. Нет, мне очень льстит твоё предложение, Мэтью, – тут Франко поморщился, едва заметно покачал головой, и я поспешила исправиться, – в смысле, я очень тронута и рада, но давай мы отложим решение этого вопроса на те времена, когда в моей жизни наступит хоть какая-то стабильность.

– Конечно! – радостно воскликнул барон. – Я ни в коем случае не хочу тебя торопить, Ори! Для меня главное – это то, что ты даёшь мне шанс убедить тебя в том, что именно я – тот, кто сможет сделать тебя счастливой. И я очень-очень постараюсь, чтобы ты мне поверила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь