Онлайн книга «Во имя Абартона»
|
— Что вы на меня так смотрите? — мрачно поинтересовался Миро. В голосе его прорезалась наглость, которой прежде Мэб не слышала. Он прогуливал лекции, списывал на тестах и контрольных, но всегда уважал ее. Они были равны. Дерованы были даже знатнее и уж точно древнее, и это заставляло уважать профессора, если уж ее статус не имел значения. Так откуда эта наглость? — Вам наскучил увалень-Эншо? Решили попробовать кого помоложе? Сплетня резанула. Мэб дернулась, но быстро пришла в себя. Миро терпеть не может Реджинальда — как и любого другого профессора, заставляющего сдавать экзамены и не прощающего хвосты и прогулы. Он просто сочинил пикантную и с его точки зрения оскорбительную историю. И нельзя ни словом, ни жестом, ни взглядом ее подтверждать. — Принесите воды, Миро, — со всей возможной холодностью потребовала Мэб. — Нам нужно привести мисс Шоу в чувство. Продолжая улыбаться все так же паскудно, Миро удалился вглубь музейного хранилища, и вернулсяуже спустя несколько минут, без стакана с водой, зато мрачный и почти испуганный. — Там… Там… Мэб собиралась пойти и посмотреть, что же так испугало Миро, но Лили Шоу вцепилась ей в руку. Девочка не поднимала взгляд, избегала даже вскользь смотреть на Миро и прочих студентов Королевского Колледжа, продолжающих толпиться в дверях. Значило ли это, что среди них ее соблазнитель? Еще спустя минуту в зал вбежали Кэрью, на ходу поправляющий форму — начальник университетской полиции был, увы, тот еще неряха и бездельник — и комично пыхтящий на бегу ректор. Последний, казалось, вкатился в залу и замер как вкопанный. С губ его слетело ругательство, мгновенно вызвавшее смешки. Ректор обвел толпу студентов мрачным взглядом, и всех этих великолепных, наглых юнцов, задирающих нос даже перед Мэб Дерован, как ветром сдуло. — Что случилось? Мэб покачала головой. — Не знаю, ректор. Я только что пришла и застала все в таком виде. Думаю, мы можем узнать подробности у мисс Шоу, когда она придет в себя. Кэрью, будьте любезны, взгляните, что в остальных комнатах. На Миро это произвело явное впечатление. Ректор приблизился и с подозрением посмотрел на Лили. — Что мисс Шоу здесь делает? — Мисс Лили Шоу — моя ассистентка, — Мэб положила руку на плечо съежившейся на стуле девушки. — Не помню, чтобы… — ректор осекся. — Воля ваша, Мэб. Итак, барышня, что здесь произошло? Лили заговорила не сразу. Мэб самой пришлось выйти и принести ей воды — в остальных комнатах царил такой же разгром. Выпив половину стакана, девушка наконец-то справилась с собой, и все равно, голос ее звучал тихо и неуверенно, то и дело срываясь на писк. Она пришла с утра пораньше, чтобы начать описывать накануне отложенные амулеты. Все работы у мисс Шоу были сданы, она не испытывала особенных трудностей на экзаменах, а работа в музее ей нравилась. Девушка даже подумывала, что… тут Лили осеклась, перевела дух и продолжила, строго по существу. Она пришла около девяти и обнаружила, что замок взломан, а все вещи разбросаны по полу. Застала в точности тот же разгром, что и все остальные. Она хотела уже выйти и позвать на помощь, но тут что-то темное, огромное и в то же время будто бы невидимое налетело, напугав и уронив девушку на пол. И тут, не успела она прийти в себя, появилась леди Дерован. |