Книга Лисьи Чары, страница 71 – Дарья Иорданская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лисьи Чары»

📃 Cтраница 71

Вытянув свой локоть из ее рук, Низу почти бегом преодолел луг и распахнул дверь. Подоспевшая Пан заглянула внутрь через его плечо. Внутреннее убранство ничем не напоминало о первоначальном предназначении мельницы. Пряно пахло различными травами, как на чердаке петерова трактира: они пучками свешивались с низкого потолка. Больше всего мельница походила на дом лекаря. Низу переступил порог, пошатываясь добрался до кровати, небрежно застеленнойлоскутным пледом, и рухнул на нее. Пан нашарила в кармане зажигалку, которую приберегала на всякий случай, и зажгла лампу. Масла должно было хватить часов на пять.

- И что теперь? – хмуро спросила шутовка, продолжая изучать комнату. – Ты говорил, что отец…

- Значит, еще не дошли, - резонно заметил лис. – Дай мне десять листков жалейки, будь добра.

- Чего?

- Жалейка, трава, похожая на коноплю, - терпеливо пояснил лис, садясь.

- Предполагается, что я должна знать, как выглядит конопля? – мрачно хмыкнула Пан.

– Третий пучок от стены.

Пан взобралась на табурет, чтобы отцепить травы.

- Чем остановить кровь? И еще нужно что-то от ожогов, - она спрыгнула на пол, отняла у лиса ступку и принялась неумело растирать листья.

- Здесь кровушник, - Низу подвинул к ней небольшой туес, - от ожогов ничего нет, к сожалению. Придется так обойтись.

- Откуда все эти травки? – поинтересовалась Пан, запуская пальцы в туесок. Кровушник на ощупь оказался неожиданно бархатистым.

- Я собирал, - небрежно ответил лис. - Моя бабка была отличной травницей, лучшей из всех, наверное. Кое-чему и меня научила.

- Врач, исцели себя сам, - хмыкнула Пан. – Боюсь, мне опять придется тебя лечить. А фляга пропала в трактире. Здесь даже очага нет!

- Справлюсь, - отмахнулся лис, пытаясь не снимая куртки промыть плечо. – Привяжи растолченные травы к ноге, порез неглубокий и должен быстро пройти.

Пан отняла у него тряпку, уже перепачканную кровью с обожженных рук, и попыталась смыть плотную корку на плече. Оборотень закусил губу, цедя через силу ценные советы, которым Пан предпочла не пользоваться.

- Почему ветер затих? – спросила она.

Низу пожал плечами и только потом сообразил, насколько это несвоевременно. Шутовка пнула его в голень.

- Едва ли эта ведьма отозвала его, верно?

- Скорее всего, он просто выдохся, - предположил лис, на этот раз постаравшись не шевелиться.

- А тучи почему остались?

- Переживают, – почти довольно хмыкнул оборотень. – Твое запястье в порядке?

- Я уже про него забыла, - отмахнулась Пан. – Меня больше волнуют твои руки.

- Меня тоже, - мрачно признался лис. – Да не перетягивай ты бинт!

- Врач, исцели себя сам, - уже с ехидством повторила Пан, подвинулак нему миску с водой и встала.

Луг был пуст, нигде ни следа Герна. И прежде волновавшаяся Пан начала потихоньку паниковать. Несмотря на бесконечные рассказы о бурной боевой юности и на статус боевого огненного мага, Герн был не слишком приспособлен к самостоятельной жизни вообще. Это было единственной причиной, почему Пан до сих пор не перебралась жить в собственный дом, или, хотя бы, в королевскую резиденцию. Зажмурившись, шутовка попыталась дотянуться до отца, обычно ей такое удавалось. Везде она теперь натыкалась на пустоту – в лучшем случае. Пан беспомощно оглянулась на неловко перевязывающего запястья оборотня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь