Онлайн книга «Лисьи Чары»
|
Вытянув свой локоть из ее рук, Низу почти бегом преодолел луг и распахнул дверь. Подоспевшая Пан заглянула внутрь через его плечо. Внутреннее убранство ничем не напоминало о первоначальном предназначении мельницы. Пряно пахло различными травами, как на чердаке петерова трактира: они пучками свешивались с низкого потолка. Больше всего мельница походила на дом лекаря. Низу переступил порог, пошатываясь добрался до кровати, небрежно застеленнойлоскутным пледом, и рухнул на нее. Пан нашарила в кармане зажигалку, которую приберегала на всякий случай, и зажгла лампу. Масла должно было хватить часов на пять. - И что теперь? – хмуро спросила шутовка, продолжая изучать комнату. – Ты говорил, что отец… - Значит, еще не дошли, - резонно заметил лис. – Дай мне десять листков жалейки, будь добра. - Чего? - Жалейка, трава, похожая на коноплю, - терпеливо пояснил лис, садясь. - Предполагается, что я должна знать, как выглядит конопля? – мрачно хмыкнула Пан. – Третий пучок от стены. Пан взобралась на табурет, чтобы отцепить травы. - Чем остановить кровь? И еще нужно что-то от ожогов, - она спрыгнула на пол, отняла у лиса ступку и принялась неумело растирать листья. - Здесь кровушник, - Низу подвинул к ней небольшой туес, - от ожогов ничего нет, к сожалению. Придется так обойтись. - Откуда все эти травки? – поинтересовалась Пан, запуская пальцы в туесок. Кровушник на ощупь оказался неожиданно бархатистым. - Я собирал, - небрежно ответил лис. - Моя бабка была отличной травницей, лучшей из всех, наверное. Кое-чему и меня научила. - Врач, исцели себя сам, - хмыкнула Пан. – Боюсь, мне опять придется тебя лечить. А фляга пропала в трактире. Здесь даже очага нет! - Справлюсь, - отмахнулся лис, пытаясь не снимая куртки промыть плечо. – Привяжи растолченные травы к ноге, порез неглубокий и должен быстро пройти. Пан отняла у него тряпку, уже перепачканную кровью с обожженных рук, и попыталась смыть плотную корку на плече. Оборотень закусил губу, цедя через силу ценные советы, которым Пан предпочла не пользоваться. - Почему ветер затих? – спросила она. Низу пожал плечами и только потом сообразил, насколько это несвоевременно. Шутовка пнула его в голень. - Едва ли эта ведьма отозвала его, верно? - Скорее всего, он просто выдохся, - предположил лис, на этот раз постаравшись не шевелиться. - А тучи почему остались? - Переживают, – почти довольно хмыкнул оборотень. – Твое запястье в порядке? - Я уже про него забыла, - отмахнулась Пан. – Меня больше волнуют твои руки. - Меня тоже, - мрачно признался лис. – Да не перетягивай ты бинт! - Врач, исцели себя сам, - уже с ехидством повторила Пан, подвинулак нему миску с водой и встала. Луг был пуст, нигде ни следа Герна. И прежде волновавшаяся Пан начала потихоньку паниковать. Несмотря на бесконечные рассказы о бурной боевой юности и на статус боевого огненного мага, Герн был не слишком приспособлен к самостоятельной жизни вообще. Это было единственной причиной, почему Пан до сих пор не перебралась жить в собственный дом, или, хотя бы, в королевскую резиденцию. Зажмурившись, шутовка попыталась дотянуться до отца, обычно ей такое удавалось. Везде она теперь натыкалась на пустоту – в лучшем случае. Пан беспомощно оглянулась на неловко перевязывающего запястья оборотня. |