Онлайн книга «Погасни свет, долой навек»
|
– И держитесь подальше от лорда Д., – сказал Грегори, указывая на выскочившего из соседнего экипажа молодого, щегольски одетого мужчину. – Он знает, что вы – гувернантка. Элинор захотелось сбежать, но, увы, они уже прибыли на место, и Грегори Гамильтон настойчиво взял ее под руку. С другой стороны оказался Дамиан. Зажатой между братьями, Элинор некуда было бежать. – Я представлю тебя лорду Д., – сказал Грегори брату. – Отвлеки его внимание на время. Не нужно ему сталкиваться с мисс Кармайкл. Элинор бросила прощальный взгляд назад, на залитую светом газовых фонарей улицу, но пути к отступлению уже были отрезаны прибывающими гостями. Пришлось собраться и начать подъем по парадной лестнице, стараясь не думать при этом, что все на нее глазеют, а она вырядилась в чужое слишком яркое платье, и глупые кудряшки падают на лоб. – Расслабьтесь, прекрасная Линор, – шепнул Дамиан. – Вы прелестны. Сойдете за одну из девушек Гибсона[19]. Что он имел в виду, Элинор не знала, но заранее уже этих девушек ненавидела. – Мистер Грегори Гамильтон, мистер Дамиан Гамильтон и мисс Элинор Крёсчент! – объявил распорядитель, и Элинор запоздало сообразила, что это про них. Элинор Крёсчент, это она и есть. Кузина миссис Лауры Гамильтон, в девичестве Крёсчент. – А-а, Гамильтон! Это и есть ваш знаменитый брат? Лорд Д., которому Элинор велено было не попадаться на глаза, направился к ним. Захотелось сбежать или как минимум юркнуть в толпу прибывающих гостей, однако Гамильтоны держали крепко. Они обменивались рукопожатиями и обычными мужскими любезностями, и все, что оставалось Элинор – это стоять, глядя в сторону, делая вид, что ее внимание привлекла живая картина посреди комнаты, изображающая какую-то сцену из античной мифологии. Предположительно из античной, во всяком случае на людях было слишком мало одежды. – О, Грегори Гамильтон! Какой редкий гость! Толпа расступилась, пропуская пару статных светловолосых женщин, похожих как сестры. Они и одеты были очень похоже, разницу по большому счету составляли только украшения. Левая предпочла сапфиры, правая – изумруды. – Леди Алиса. – Грегори Гамильтон склонился к руке блондинки-с-сапфирами. – Мое восхищение. – Знакомы вы с моей дорогой подругой, мадам Денизой де Брессей? – блондинка-с-сапфирами, оказавшаяся хозяйкой вечера, леди Морроу, представила блондинку-с-изумрудами, и они обе замерли, с почти вульгарным интересом рассматривая гостей. – А где же ваша супруга? Мы давно ее не видели. – В Плимуте, леди Алиса. Врачи прописали ей морской воздух. А к нам как раз приехала погостить ее кузина. Позвольте представить вам мисс Элинор Крёсчент. Элинор едва не присела в реверансе, а потом вспомнила, что на этот вечер принадлежит к весьма уважаемой семье, а потому просто с достоинством кивнула. – А это мой брат, Дамиан. Теперь все внимание леди Алисы и ее подруги сконцентрировалось на Дамиане, и Элинор смогла выдохнуть украдкой. А потом они разделились. Вернее сказать, приливная волна развела их в разные стороны. Где-то там, за спиной, остались Дамиан, лорд Д. – к немалому облегчению Элинор, на которую он стал уже поглядывать с любопытством – и блондинка-с-изумрудами, мадам Дениза де Брессей. Элинор вцепилась мертвой хваткой в мистера Гамильтона, готовая ему многое простить, если только он ее не оставит сейчас на произвол судьбы. |