Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»
|
Утром травмированный княгиней Петровой директор Филипс обратился к доктору Мэйбери с просьбой провести ему магнитно-резонансную диагностику, а дальше вам и так всё известно. Несчастный случай. Мисс Шелдон сделала паузу, словно перелистывая страницу своего повествования, чтобы дать зрителям перевести дух. – А раз вы всё это прекрасно знали, то почему сразу не сообщили Скотленд-Ярду? – вдруг строго спросила директриса Нортон. Любительница сыска растерялась. Детектив Ирвинг закрыл ладонью лицо и покачал головой. Полицейские тоже не смогли скрыть своего недоумения. – Но ведь Скотленд-Ярд знал об этом раньше меня, – наконец ответила писательница. – У них был и доступ ко всем камерам, и множество криминалистических средств в распоряжении… – А почему тогда… – так же строго начала директриса и не нашла, чем закончить. Слово взял нетерпеливый мистер Пиквик. – Давайте дальше! – ломая руки, заканючил он и пообещал своим соседям: – Сейчас самое интересное будет! – 7 - – Итак, их осталось двое! – провозгласила мисс Шелдон. – С кого начнём? – По очереди?.. – предположили застигнутые врасплох зрители. – С сестры Ямми? – Ох, нет, ну пожалуйста! – неожиданно взмолилась любительница сыска. – Я хотела оставить её на сладкое! Попросите меня начать с мистера Мёрдока. – Как же умер мистер Мёрдок? – подыграл напарнице детектив Ирвинг. – Лучше начать с вопроса: «Почему была тревога?» – улыбнулась мисс Шелдон и, уже не дожидаясь, пока старший инспектор поправится, повела свой рассказ дальше: – Не в силах отделаться от желания связать произошедшие события в звенья одной цепи, я стала думать, чем эта тревога была выгодна нашему таинственному злодею. Если в этот раз он никого не убил, то, возможно, ему понадобилось выгнать всех из здания, чтобы замести следы предыдущих двух убийств? Или приготовиться к следующему? И, по всей видимости, это ему удалось – так я подумала, когда утром не стало директора Филипса. И поскольку иных способов расследования человечеством не придумано, мы со старшим инспектором Ирвингом двинулись на поиски улик. Каково же было наше разочарование, когда, обойдя весь Смолчестер вдоль и поперёк, мы не нашли ровным счётом ничего, кроме… использованного презерватива! Любительница сыска картинно всплеснула руками, а по залу прокатилась волна весёлого смущения. – … который оказался неиспользованным! – заметил детектив Ирвинг. – Сущая правда! – Тут мисс Шелдон пришлось даже несколько повысить голос, чтобы перекричать усилившийся восторг публики. – Это подтвердила экспертиза Скотленд-Ярда! – Потише! – грозно вмешалась директриса Нортон. – Крикунов отправим по комнатам! – Нет-нет! – строго возразила ей мисс Шелдон. – Мне нужен каждый присутствующий! Леди и джентльмены, я прошу вас припомнить ночь тревоги. Все мы эвакуировались через пожарную лестницу, а точнее – по пандусу, потому что на нём нет ступенек. Скажите мне, пожалуйста, не попадались ли вам там по пути какие-нибудь неожиданные предметы? Робко оглядываясь на директрису, пансионеры один за другим признались, что никаких посторонних предметов на пандусе не заметили. – А между тем, тот самый презерватив мы с детективом Ирвингом обнаружили именно там! – возвестила любительница сыска. Тут у мистера Пиквика созрел потрясающий экспромт с остроумнейшей гипотезой появления презерватива на пандусе, но благоразумный старец так и не решился её озвучить. Он было вскочил, как первоклашка, однако, наткнувшись на недобрый взгляд директрисы Нортон, сел на место, так и не проронив ни слова. |