Онлайн книга «Убийца с печатной машинкой»
|
– В таком случае вот мой приказ: обеспечьте всё необходимое содействие мисс Барбаре Шелдон – это раз! Не предпринимать никаких принудительных мер до моего личного прибытия – это два! И позаботьтесь о том, чтобы никто не покинул территорию заведения – три! И чтобы никто не умер! Я буду через час… – Через два! – умоляюще воскликнула пожилая сыщица, повернувшись к смартфону. – Через два, – согласился голос из трубки. – Вам всё понятно, детектив? – Так точно! – отрапортовал инспектор Заари. Суперинтендант отключилась. Полицейские взволнованно переглянулись и потихоньку потянулись из комнаты. – В литературе это называется «Бог из машины», – произнесла мисс Шелдон и натянула на себя одеяло. – 4 - В половине десятого к воротам Смолчестера подъехал небольшой бюджетный автомобильчик, на которых обычно передвигаются недавно начавшие карьеру молодые люди или те немолодые, чья карьера сложилась не так хорошо, как хотелось бы. Стекло опустилось, из окна машины высунулся немолодой джентльмен, несколько раз нажал на кнопку домофона и отдёрнул руку, как бы досадуя на свою нервозность. Когда же из домофона в разумный срок не последовало никакого ответа, прибывший атаковал кнопку не менее чем дюжиной тычков, но всё тщетно. – Да почему они нигде не отвечают?! – воскликнул он, покинул автомобиль, не утруждаясь правильной парковкой, пролез под шлагбаумом и, торопливо припрыгивая, направился к зданию. На джентльмене был чёрный костюм-тройка, который его явно тяготил. Строгий наряд категорически не соответствовал обжигающему июлю. Плечи немолодого человека неуютно ёжились в тесноте пиджака. У самого пиджака была застёгнута нижняя пуговица – в век интернета даже ребёнок знает, что так ни в коем случае нельзя – а в кармане лежал скомканный, но так и не покорившийся своему хозяину галстук. Миновав английский сад, человек совсем поник. Ему встретилось так много полицейских машин, будто бы весь Скотленд-Ярд переехал в Смолчестер. Внутри здания всё говорило за ту же версию. От фуражек с клетчатыми околышами рябило в глазах. «У кого бы спросить?» – подумал джентльмен, побарабанив пальцами по стойке пустого ресепшена, и обратился к первому попавшемуся полицейскому: – Доброе утро! Не подскажете ли… В ответ констебль закивал, словно заранее зная, о чём его спрашивают, и с полупоклоном ориентировал посетителя, как заправский театральный капельдинер: – Все уже там. Проходите, пожалуйста, занимайте места. Перебитый на полуфразе, человек понадеялся, что сможет задать свой вопрос там, где «уже все», и проследовал в предложенном направлении. Весь дом престарелых собрался в столовой. Стулья в ней стояли рядами, как в зрительном зале, и почти все они были уже заняты волнующейся публикой. Завидев такое скопление народа и явственно почувствовав витающее в воздухе ощущение развязки, джентльмен потерял последнюю надежду. «Значит, это правда… – подумал он и в отчаянии опустился на первое попавшееся место. – Наверное, надо будет что-то сказать…» «Интрига нагрелась…» – отметила в своём блокноте старуха, что была помоложе других. Этим словам предшествовало: «Глава 45. "И тайное становится явным…" (финальный твист)» – джентльмен подглядел через плечо. Через некоторое время нечаянный гость заметил на себе взгляд чудаковатого старика. Тот оглядывал чужака с ног до головы, при этом чересчур амплитудно помогая своему взгляду головой. Казалось, что она вот-вот отвалится, хотелось даже протянуть руку, чтобы подхватить её в случае падения, но голова старика всё-таки удержалась на дряхлой шее. Досконально изучив незнакомого господина, он вдруг открыл беззубый рот и заорал: |