Онлайн книга «Озеро призраков»
|
Я повернулся и увидел, что жена Айры снова стоит в дверном проеме, баюкая в ладонях кружку с чем-то горячим. Казалось, ей невероятно скучно. – Моя мать сказала бы, что его мучает прошлое, – произнесла она, и от этих слов у меня закружилась голова. – А какими были его дети? – спросил я. – Дэвид и Вероника? Если Айру и удивило, что я знаю их имена, он этого не показал. – Как я уже говорил, мальчишка появлялся и исчезал. Может, учился в какой-нибудь школе. – Или влипал в неприятности, – добавила Нэнси. Айра вяло пожал плечами, словно признавая, что, пожалуй, согласится с мнением жены. – А девочка? – Она была странной, – заявила Нэнси. Ее голос звучал как расстроенная скрипка. Стоило ей открыть рот, и у меня по коже бежали мурашки. – Бледная, как смерть! Редко выбиралась из дома – только в школу, но вскоре и туда ходить перестала. Как я понимаю, ее ужасно дразнили. – Значит, дети выросли и уехали, – сказал я, стараясь не сбивать их с темы. – Ну, – сказала Нэнси, поднеся руку к горлу. – Мальчик изредка возвращался. Помнишь, Айра? Гостил в доме. Думаю, помогал отцу растить сестру. – А потом? – подсказал я. – Они уехали, – заявил Айра и снова встал, чтобы наполнить стакан, хотя тот еще не опустел. У меня за спиной Нэнси неодобрительно вздохнула. – Я даже не вспоминал об этих ребятах, пока они не вернулись сюда в прошлом году. Старик тогда заболел. – Это случилось в январе, – поправила его Нэнси. – Значит, два года назад. Айра отмахнулся от нее, не поднимая глаз. Плеснул себе еще немного и принес бокал и вино к камину. Налил мне и поставил почти пустую бутылку на антикварный журнальный столик между нашими креслами. – Я их едва узнал, – продолжил Айра. – Конечно, у девочки к тому времени уже был свой малыш. – Илайджа Дентман, – сказал я так, словно читал молитву, и поставил бокал на антикварный столик, чтобы не раздавить его в кулаке. Мальтийская болонка подняла с ковра кудлатую голову и заскулила. – Лапка-лапка-лапка, – пропела Нэнси странным баритоном, наводившим на мысли о душевной болезни. – Фу-фу, лапка! Айра, без сомнения привыкший к такой чуши, этого даже не заметил. – Когда старик умер, я думал, что они скоро уедут. Продадут дом, получат деньжат. Но они этого не сделали. Остались. Наверное, так бы здесь и жили, если бы их мальчишка не… – Будь лаской, – сказала Нэнси, и я так и не понял, обращалась ли она к Айре или к собаке. – С этим мальчиком было что-то не так, – продолжил Штейн. – Он так и не пошел в школу. К ним приходила учительница – пыталась заниматься с ним дома, но долго это не продлилось. – Алтея Колтер, – сказала Нэнси. – Она жила во Фростбурге. Я ее помню. Иногда мы с ней болтали при встрече. – Она рассказывала что-нибудь о Дентманах? Айра нахмурился и ответил за жену: – А должна была? – Даже не знаю. Если они действительно были такими странными, как о них говорили, – уверен, об этом ходили бы слухи. Местные шепотки. – Ну, – сказал Айра. – Я ее об этом не расспрашивал. Думаю, Нэнси – тоже. – Она была хорошей, – заметила его жена, глядя в исходившую паром кружку. То, как именно она это сказала, навело на мысль, что Алтея Колтер мертва. – Профессионалкой ее не назвать, – продолжил Айра, словно его жена и не открывала рта. Наклонился ко мне так близко, что я заметил, как помутнели его глаза за стеклами очков. – Кто-то должен был следить за ним в тот день – у озера. |