Книга Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа, страница 55 – Евгений Бочковский

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Другой Холмс. Часть 3. Ройлотт против Армитеджа»

📃 Cтраница 55

Нет ничего заразительнее дурного примера. Очень скоро подоспели новости и из Олд-Бэйли. Там уже со своим представлением примерно такого же сорта выступил человек, которому идея Паппетса с эксплуатацией «Пестрой ленты» не могла не показаться соблазнительной. Разумеется, речь Холмс. Со своими обескураживающими показаниями он, по сути дела, поднял отскочившую от физиономии Мартина Ройлотта перчатку Дойла, и швырнул её туда же. Мириться с таким вызовом новоявленный племянник конечно же не будет, так что страсти обещают разгореться еще сильнее. На втором заседании судья Таккерс до неприличия откровенно потирал ладошки. Лично мне лишь однажды довелось собственными глазами наблюдать его светлость таким бесконечно счастливым. Во время одного порядком затянувшегося процесса сэр Уилфред с такой тоской всматривался день за днем в упрямо не желавший раскрыться громадный бутон гибискуса, что когда, наконец, гомерических размеров цветок явил свету свое великолепие, буквально все, включая кровожадного обвинителя, скромного адвоката из числа начинающих и даже обвиняемого (кажется, в многоженстве), сочли своим долгом прервать перекрестный допрос свидетелей и поздравить его светлость с этим грандиозным событием.

После того, как до ушей полицейского начальства добралась оброненная кулуарно фраза сэра Уилфреда о том, что «нельзя допустить, чтобы полиция вновь как и четыре года назад проявила прискорбно небрежное отношение к собственным обязанностям», я уже не сомневался, что Бартнелл припрет меня к стене. Этот человек прибыл к нам совсем недавно и пока что недостаточно разбирается в специфике расследований. В равной степени опасаясь и с разгона усесться в лужу, и не успеть до нее добраться, то есть быть уличенным и в излишнем рвении, и в непростительной медлительности, он решил довести до меня, что время уговоров осталось в прошлом.

Я был готов к этому в том смысле, что пресловутый номер «Стрэнда» лежал у меня в кармане. Сколь угодно мягкое и деликатное принуждение вызывает жажду хотя бы маленькой, то есть соразмерной мести. С первым ее проявлением я не стал долго откладывать и предложил продолжить разговор тогда, когда суперинтендант усвоит соответствующий объем информации. Достаточный для того, чтобы он мог не только выслушать мои соображения, но и поделиться собственными. Пока же просто не о чем говорить.

В ответ на его вопрошающий взгляд я извлек из кармана журнал с пометками в заинтересовавших меня местах и протянул ему, пояснив, что, коль новые показания Холмса имеют так много общего с детищем Дойла, знать «Пеструю ленту» во всех подробностях теперь просто необходимо.

– Вы предлагаете мне это прочитать?! – спросил ошеломленный суперинтендант, сделав акцент сразу на трех последних словах.

– Благодаря вам, справедливость оснований, в силу которых придется заняться этим делом, стала мне очевидна. Поскольку в одиночку мне с ним не сладить, я крайне заинтересован в вашем мнении.

Бартнеллу ничего не оставалось кроме как кивнуть, что позволило мне довести мысль до конца:

– Я подумал, шеф, что будет бесчеловечно принуждать вас к выучиванию этого наизусть. Поэтому, если вы не возражаете, я бы хотел вручить это вам в качестве подарка.

Суперинтендант принял свою роль участника литературного кружка с таким страдальческим взглядом, будто его обманом затащили на собрание рукодельниц Ноттинг-Хилла и теперь уговаривали сделаться его почетным председателем. Причин, которые могли бы оправдать этот акт насилия, попросту быть не могло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь