Книга Призраки воды, страница 150 – С. К. Тремейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Призраки воды»

📃 Cтраница 150

Я медленно иду назад, мимо туров, к ужасному и прекрасному дому. Приближаясь к чугунной калитке, слышу за деревьями голос.

Это Каренза Брей. Она почти кричит, я отлично слышу каждое слово.

— Кайл! Возьми трубку! Пожалуйста! Пожалуйста! Я знаю, кто это! Знаю, кто убийца! Это Эд Хартли. И Майлз его покрывает.

Выхода нет. Это мой последний долг.

Она не оставила мне выбора. Иначе она уничтожит нас всех.

Я обхожу дом, отыскиваю место, где есть сигнал, и нахожу в контактах “Коппингер”. Эд Хартли.

Сердце в моей груди — неподвижный черный камень.

50

Я сижу на мокрой скамейке в саду и снова и снова звоню Кайлу. Нет ответа.

Я здесь уже бог знает сколько, все пытаюсь дозвониться до него, пытаюсь придумать какой-нибудь другой выход — может быть, Дайна, может, Прия? Начинает темнеть, однако я не могу вернуться в дом — там Майлз.

Уехать я тоже не могу. Оставить детей в опасности? Во всем этом безумии? Но других вариантов у меня нет. Потому я встаю, огибаю дом и направляюсь к машине. Я готова бежать без оглядки, уже ставлю ногу на педаль — но медлю. Меня пробирает дрожь. Нет. Так нельзя. Я не могу сбежать, унося награду — решение загадки. Чего она стоит по сравнению с детьми? Я в ответе за них.

Я психолог-криминалист, Малколм Тьяк нанял меня специально для того, чтобы я помогла его детям. А теперь я, кажется, их еще и полюбила. Они стали частью меня и останутся в моей душе — навсегда.

Вылезаю из машины, бреду к дому, гравий хрустит под ногами. Входная дверь Балду почему-то нараспашку. Вхожу, плотно прикрываю дверь, запираю. Теперь дом в безопасности.

Дверь в подвал тоже открыта. Я нерешительно приближаюсь к темному проему. К сырым, скользким ступенькам.

Звук, похожий на хлопанье крыльев, заставляет меня отступить. Я оборачиваюсь и вижу черную птичку, которая испуганно мечется по холлу. Она похожа на комара-долгоножку — влетел и не знает, как выбраться на волю.

Наверняка очередная галлюцинация, спасибо нашей унаследованной травме, этому месту и дождю. Призрак птицы. Надо просто не обращать на него внимания.

Я захожу на кухню — никого. Задняя дверь тоже нараспашку, зияет в мокрый, потемневший сад. Я захлопываю ее, с порывом воздуха в кухню влетают, шурша, мертвые зимние листья, вторгаются в сверкающую современность кухни. На островке — кружки с недопитым кофе, на полу — расколотая тарелка.

Здесь что-то произошло.

Назад в холл, оттуда в гостиную. Грейс в обнимку с книжкой свернулась на диване, взгляд блуждающий, словно она только что проснулась. Словно все переселились в другое королевство и Грейс скоро последует за ними.

— Грейс!

Девочка поднимает глаза. Темные волосы, обрамляющие хорошенькое лицо, всклокочены и спутаны. Грейс щурится и будто не сразу узнает меня. Наконец ее лицо проясняется.

— Каренза, вы вернулись.

— А как же.

Грейс улыбается застенчиво, но с облегчением.

— Спасибо. Мне было одиноко.

— Грейс, куда все подевались? Что случилось?

— А… тут такое творилось. Ужас. — Она бросает книгу. — Как там вы говорили? Эпи… ген…

— Эпигенетика. Унаследованная травма.

— Все так плохо. Страшноплохо, Каренза. Сотни птиц. Они говорили — столько голосов. Солли кричал в подвале. — Эта несгибаемая девочка старается не показывать, как она напугана. — Тетя Молли сидела внизу, ей тоже являлись призраки. Она схватила Соломона, и они сбежали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь