Онлайн книга «Клан»
|
– Тихо! Не кричи. Нам нельзя шуметь, – прошептал ему в ухо Марвин, заставляя вернуться к реальности. – Знаешь, где мы? В Бени-Саф, на севере Алжира. Альмерия в каких-нибудь двухстах километрах от нас. Осталось совсем немного, не испорти под конец все дело! Сарате сел. Тело болело с ног до головы, но, по крайней мере, он мог им управлять. Где-то в углу заплакал младенец. Мать пыталась его успокоить, боясь, что попутчики выгонят ее, чтобы плач ребенка не выдал их солдатам. Рядом с Сарате спала Амира. Он заметил на ее губах запекшуюся кровь. – Ничего страшного, – успокоил его Марвин. – Пока она ходила за таблетками, на нее напали местные мальчишки. Они кидались в нее камнями, били, но хотя бы не позвали солдат. Сарате вспомнил, как Амира обнимала его при отъезде из Монровии. Тогда он дал себе слово, что будет о ней заботиться на протяжении всего пути. Как он мог быть таким наивным? А теперь он сам обязан ей жизнью. Принятое им лекарство не только понизило температуру, но и вернуло спокойствие духа, а вместе с ним – стыд за то, что стал обузой. Наверное, этим людям удавалось переживать такие тяжкие испытания благодаря надежде или их готовила к ним нищета, но они преодолели все, не потеряв способности помогать друг другу. Несколько мальчишек, окружив плачущего младенца, принялись паясничать и дурачиться, и тот в конце концов повеселел. Так подумал Сарате, но тут же понял, что ошибся. Серьезные лица детей и слезы матери все объяснили: ребенок затих, потому что умер. Какой-то человек крепко обнял несчастную мать, стараясь, чтобы ее боль не прорвалась наружу криком. – Откуда ты узнал о Сипеени? – снова прошептал Марвин. Сарате предположил, что во сне повторял это имя. Впрочем, Марвин мог задаваться этим вопросом со времен их первого разговора. – Это все – его рук дело. Я хочу его найти. – Ты думаешь, что он будет поджидать нас в конце маршрута? – Я знаю, что он живет в Испании. Если мы не встретимся с ним, когда доберемся, мне поможет его отыскать один журналист – Субигарай. – Что ты сделаешь, когда его найдешь? – Чего заслуживает тот, кто разбогател на таких пытках? Тот, кто поставлял оружие в Либерию, стараясь затянуть войну? – Смерти. – Именно. Смерти. – Значит, мы хотим одного и того же. У тебя есть телефон? Если мы доберемся до Испании, я бы тебе позвонил. При помощи куска стекла Марвин нацарапал номер телефона Сарате на внутренней стороне предплечья, чтобы шрам сохранил нужные цифры. Решимость Марвина удивила Анхеля, и он подумал, что тот стал жертвой Сипеени во времена войны. Поскольку они были ровесниками, то в начале войны Марвину должно было быть лет пять-шесть. Сарате предположил, что уже в этом возрасте его превратили в мальчишку-солдата. Или Аркади Ортис убил его семью? – Да, ты прав, – сказал Марвин. – Я расквитаюсь с ним за то, что он превратил меня в убийцу. Но он виноват и в гибели моей матери. Есть еще одна причина его убить: он мой отец. Сарате изумленно поднял на него глаза и встретился со взглядом акулы. Ответить он не успел. Дверь в их комнату открыли ударом ноги. Все попутчики Сарате съежились, как испуганные животные. Амира вздрогнула, проснулась и с трудом сдержала крик, но в комнату вошли не алжирские солдаты, а генерал Принц и его охрана. – Завтра ночью мы переплывем Средиземное море. Приготовьтесь. И улыбайтесь, черт вас возьми! Скоро мы будем в Испании! |