Книга Зверь, страница 92 – Кармен Мола

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зверь»

📃 Cтраница 92

Они строили догадки, искали разумные объяснения: преступник, предположительно Марсиаль Гарригес, ездил по европейским столицам и убивал девочек. Если это так и Зверь мертв, то кто удерживает других жертв похищения? Был ли у Марсиаля сообщник? Возможно ли, что эту роль исполнял теолог Игнасио Гарсиа? Рано или поздно они непременно упирались в один и тот же вопрос: почему? Почему преступник так долго выжидал, прежде чем убить еще одну девочку, если он ее не насиловал? Почему иногда до следующего убийства проходила неделя, а иногда – месяц? Ана помогала Диего, выдвигала предположения, то абсурдные, то правдоподобные.

– А если речь идет о тайном заговоре? – предположил Диего.

– Мадрид только этим и живет: заговоры плелись против двурушника-короля, пока он был жив, теперь – против королевы-регентши. Против Церкви, против Королевского статута с его новыми правилами выборов в парламент. Как говорит мой муж, здесь на любых посиделках готовится бунт или смута.

– Твой муж знал приора из Собора Святого Франциска Великого? Насколько я знаю, приор был исповедником королевы.

– Я не говорю с ним на такие темы. Но думаю, что да – мой муж знает всех.

Ее слова прозвучали грустно, но в то же время обнадеживающе: она как будто обещала, что Диего и впредь сможет наслаждался ее обществом.

– Думаешь, на одном из светских приемов и раздули пожар ненависти к духовенству? – продолжал Диего.

– Ненависть – результат невежества. И боязни всего необъяснимого. Люди не понимают, откуда взялась болезнь, ежедневно убивающая их близких, и им необходимо во что-то верить – например, в то, что отраву в колодцы бросают дети, или служители церкви, или карлисты. Холера пришла из Египта и уничтожила очень много людей, прежде чем добралась до нас. Так что все разговоры о ядовитом порошке – плод чьей-то разыгравшейся фантазии…

Лусия делала вид, что не прислушивается к разговору, но на самом деле ловила каждое слово. Ее впечатляла уверенность Аны, столь необычная для женщины. Обладавшая богатой фантазией, Лусия живо представила себе, что она – обычная девочка, которая занимается своими делами, пока родители беседуют. Вскоре она выдумала целый день, наполненный разными событиями: вот родители разговаривают, пока дочь учит то, что задали в школе, вот собираются готовить ужин и спрашивают, чего бы ей хотелось. Чесночного пюре с потрохами, говорит она, и эта идея кажется им превосходной. Они вместе готовят, а потом ужинают, перебрасываясь шутками, и прекрасно проводят время до самого отхода ко сну. Как в любой нормальной семье. Но Лусия такой жизни не знала. Отца она не помнила, потом умерла мама, а теперь и Клара пропала. Она не будет счастлива, пока не найдет сестру. Обещания Диего и Аны не могли ее успокоить. Лусия давно не верила в сказки со счастливым концом, которые рисовало ей услужливое воображение.

Диего и Ана продолжали разговаривать шепотом. Диего рассказал Ане злоключения Лусии – ее жизнь в Пеньюэласе, болезнь матери, заботы сеньоры де Вильяфранки…

– Сеньора де Вильяфранка? Я ее знаю, она работает в Благотворительном комитете.

– Лусия утверждает, что эта дама присвоила ее перстень.

– Невозможно. У нее денег больше, чем может пожелать любой человек. Мы с мужем по сравнению с ней просто нищие… Кроме того, она известная благотворительница, и алчность ей совершенно не свойственна, она всегда готова помочь. Кстати, завтра она устраивает аукцион в пользу детского приюта. Наш лазарет тоже существует только благодаря таким, как она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь