Онлайн книга «Изола»
|
Секретарь снова затих, уловив чужие голоса. – Вам лучше уйти, – сказал он. Но я пропустила эти слова мимо ушей. – Распорядитель попросил показать, что вы умеете. Что было дальше? – Он сказал: «Напиши “Отче наш”». Я боялся заляпать страницу чернилами, но управляющему понравилось, что у меня получилось. «Хорошо пишешь, даже слишком – для попрошайки‐то» – так он сказал. – Что, прямо так и сказал? – Да, но добродушно. А потом велел подняться к нему и пообещал, что даст мне кое-что переписать. В те времена секретарь у вашего опекуна был другой, а меня назначили его помощником. Я очинял перья, готовил чернила, выписывал чеки, но самое главное – поселился в доме Роберваля. А когда прежний секретарь оставил службу, я занял его место. Я переписывал письма хозяина и вел его счетные книги. Старался, чтобы получалось как можно красивее, и в итоге заслужил благосклонность Роберваля. Он купил мне одежду, сапоги, перчатки. Позволил сидеть с ним за одним столом и стал брать с собой в Перигор. – Там вы меня и увидели. – Да, вы в тот день были в платье оливкового цвета. И на пальце у вас было кольцо, большое не по размеру. Мой хозяин тогда взял его, чтобы рассмотреть на свету. – Неужели вы все это помните? – Я сразу вас полюбил. Я любил вас, когда вы были еще совсем крохой и когда подросли и осмелели. Когда просили у Роберваля денег и когда поймали кошелек, который он вам кинул. – Всё‐то вы подмечали… – прошептала я. – Я любил вас и когда вы приехали в город и получили от моего хозяина сборник псалмов в подарок, и когда показывали мне письмо с благодарностями, написанное ему. И когда вы играли на верджинеле у себя в комнатке наверху. И когда замыслили побег, а хозяин прочел ваше письмо и рассмеялся. – Что? Он правда над ним смеялся? – И когда мы с вами стояли у карты, в моем сердце пылала любовь к вам. Стоило мне услышать вашу музыку, как я представлял вас. Я коснулась его руки. – Расскажите, что именно вам представлялось. – Ступайте, – шепнул Огюст, но сам не двинулся с места. Его пальцы пробежались по моим, и я словно бы вдруг пробудилась ото сна. По всему телу разлился живительный жар. – Скорее идите к себе, – поторопил меня молодой человек. – А то вас хватятся. Когда я наконец спустилась, Дамьен уже сидела за столом, за которым мы обычно ели. Судя по виду, няне не терпелось о чем‐то со мной поговорить, но я тут же юркнула в нашу каюту и, закрыв за собой дверь, упала на кровать. Пышные юбки и рукава взметнулись ввысь, точно крылья. Глава 18 В душе моей начались перемены. Да, я по-прежнему зависела от переменчивого настроения опекуна, вынуждена была его слушаться, что бы он ни сказал, и не смела ему перечить, если он устраивал мне допросы. Я поневоле оставалась пассажиркой его корабля, но мое сердце понемногу меняло курс. Не то чтобы разум у меня вдруг помутился от жажды бунта или отмщения. Я сохраняла здравость рассудка и твердо помнила все, чему меня учили. Одно свидание неизбежно закончится другим, а там уже и в грех впасть недолго – примерно так говорилось в книге о том, как должна себя вести благородная девушка. А вот книг о том, как путешествовать по морям, мне читать не доводилось. Все мое образование касалось жизни на суше, а не на борту корабля. Из всех усвоенных мною уроков тут пригодился только один: стоит только начать, и уже не остановишься. После того, как я выслушала всю историю секретаря, мне еще больше захотелось новой встречи с ним. |