Онлайн книга «Там, где тишина»
|
– В Мексику, – уточнил Адам. – На Бора-Бора, – не сдалась Билли. Лео сдавленно хрюкнул: «А она хороша». – Роберт все равно попытается добить нас – вместе или по-одиночке. Но мы еще можем опередить его на несколько ходов. Что скажете? – Билли обвела напарников внимательным взглядом. – Для начала я согласен обсудить этот вариант. Только обсудить, – подчеркнул Адам. – А после, – он пожал плечами, – будет видно. На этот раз Билли смотрела на него с плохо скрываемой благодарностью. Если ее идея не выдержит анализа и критики – неважно. В конце концов, ее план не скинули в ящик для предложений, которые никто и никогда не просмотрит и не воспримет всерьез, и не указали ей на ее место. Адам пусть и скрипел зубами, возмущался и сопротивлялся, но согласился обсудить плюсы и минусы. Это ли не первый прогресс в их общем деле? Холден громко хмыкнул, прицениваясь к возможным последствиям: – Вы понимаете, что нам всем светит психушка после такого? – И это в лучшем случае, – отозвался Адам. – В главный минус я бы записал мучительную смерть. – Вы пессимисты, – заявила Билли. – Поэтому Роб уверен в своей неуязвимости. Нужно взять это на заметку. Правильно поставленное намерение и решимость, знаете ли, определяют успех всего дела, господа агенты. – Запишем это в плюс? – осторожно предложил Лео и незаметно подцепил печенье из банки. Глава 23 Просматривая фотографию за фотографией, видеофайл за видеофайлом, он подмечал все, что цепляло взгляд: ее улыбку, ямочки на щеках, живую мимику, длинные темные волосы, большие зеленые глаза, звонкий смех и попытки казаться сильнее, чем она есть на самом деле. Он улыбнулся: «Би-илли Сээлинджер. Такая молодая и такая самоотверженная. Не многие девушки осмелятся задержаться на месте преступления, с которого другие в ужасе разбегаются. Почему же тебя не вывели из дела, маленькая охотница за головами?» Сорок шесть дел – сорок шесть успешных задержаний. А вот сорок седьмое… пошло не по плану. Когда он проверил ее личность, вопрос, как Билли Сэлинджер оказалась замешана в этой истории, отпал сам собой. Залог и побег. И угораздило же попасть под прицел охотника за головами – причем так не вовремя. Хотя и в этом может быть своя польза. Надо лишь правильно разыграть карты. Это ведь она была тем незваным гостем на квартире в Остине. Малышка Билли нарушила его планы и не дала закончить начатое с туристками. Будь на ее месте кто-нибудь другой, он бы не простил эту ошибку, но с ней… Он просмотрел еще пару снимков и сделал глоток виски. С мисс Сэлинджер все гораздо интереснее. Он не соврал Миддлтону. Эта принцесса привлекла его внимание, хотя изначально его интерес был сосредоточен на другом человеке. И все же было бы лучше, если бы она вообще не появилась на пороге той квартиры. Лучше для нее. Но милая Билли Сэлинджер не нарушит его планы – даже если сильно постарается. Она просто пока не понимает, кому бросает вызов. Он поднялся с кресла, поставил бокал на стол, выключил планшет и направился к двери, которая вела в помещение со звукоизоляцией по всему периметру. Открыв замок, он вошел и включил свет. В центре комнаты сидел связанный мужчина с повязкой на глазах. Почувствовав чужое присутствие, тот замотал головой и замычал. – Как дела? Впрочем, можешь не отвечать. – Подойдя ближе, он сорвал скотч с его губ, взял за подбородок и покрутил голову в разные стороны. |