Онлайн книга «Искатель, 2006 № 07»
|
— У нас не было другого выхода. Заморин взял бы нас в плен вместе с кораблями. Или подошел бы флот египетского султана. Португальцы плыли восемьдесят девять дней. Африка явилась из знойного и душного марева вечером, когда багровое солнце закатывалось за темную полоску земли. Боясь сесть на мель или напороться на камни, командор велел убрать паруса, и каравеллы остановились на ночь. Всем казалось, что они приблизились к берегу Мозамбика. Однако утром кормчие определили широту, и выяснилось — забрались слишком далеко на север. Скоро мореплаватели увиделибелый мавританский город, а на рейде несколько кораблей. Стоя на палубе и рассматривая издали заманчиво белевшие домики и мечети, Васко да Гама спросил лоцмана: — Что это за город? — Это Магадокшо, господин. Самый богатый и оживленный город, выросший на торговле рабами. Сюда тянутся караваны невольников из самых отдаленных мест Африки. За рабами приходят корабли из Аравии и Ирана. Сейчас их мало, нет попутного ветра, — объяснил ибн Маджид. — Много ли у здешнего султана войска? — Наверно, тысячи три воинов, господин. — Хорошо, ты свободен. — И командор обратился к Нуньешу и Альваришу: — Очень опасно приближаться к этому городу. Наши корабли превратились в плавучие лазареты. Лучше избежать столкновения с маврами. Здешние жители могут отомстить нам за Момбасу и Мозамбик, с которыми мы поссорились. Надо идти дальше, не заходя в этот порт. И португальские каравеллы поплыли к югу, хотя на них по-прежнему свирепствовала цинга. Здоровые на вид люди испытывали вялость и апатию. Пресная вода была на исходе, ее выдавали по мерке. Вблизи берега прибавилось новое мучение. Тучи насекомых осаждали корабли. Черные и зеленые мухи заражали пищу. Пользуясь отсутствием ветра, с прибрежных болот мириадами нападали москиты. На следующий день спокойно двигались вдоль зеленого берега. Огибая скалистый мыс, вахтенные увидели, как из гавани к ним устремилось множество длинных остроносых лодок с вооруженными воинами. Матросы закричали, зазвонил колокол на «Сао Габриэле». Все, кто мог двигаться, оказались на палубе. Вышел командор. — Это пираты, здесь их логовище, — взволнованно сказал ему лоцман из Мелинди. — Что будем делать, ваша милость? — спросил Нуньеш, напряженно вглядываясь в несущиеся к кораблям лодки. — Прежде нам были не страшны негры с их копьями и стрелами. Но теперь солдаты лежат вповалку. Если подпустить пиратов, положение станет безнадежным, — ответил командор и приказал: — Все к бомбардам! Привести пушкарей под руки. Быстро заряжайте! Упустим несколько минут — погибнем! При поддержке товарищей пушкари подошли к бомбардам. С трудом зарядили орудия. — Стрелять по моей команде, — сказал Васко да Гама. Черные воины приближались полукольцом, беря каравеллы в обхват, перекрывая путь к отступлению. Их лодки стремительно разрезалитихую гладь залива. Слышалась боевая песня. Блестели на солнце мускулистые тела. Одни негры дружно и сильно гребли, другие уже натягивали луки. Васко да Гама подошел к борту и взмахнул платком. Прогремел залп, корабль вздрогнул, все заволокло дымом. Раздались залпы бомбард с других кораблей. Когда дым рассеялся, португальцы увидели, что полукруг пиратских лодок распался, некоторые перевернуты вверх дном, остальные спешат к берегу. |