Книга Рыжее чудо забытого принца, страница 67 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рыжее чудо забытого принца»

📃 Cтраница 67

— Тебе не нужно меня об этом просить, — отрезал Орти. — За тебя это уже сделала Его Величество Кьяна, — он слегка поклонился королеве Деспоина, чтобы у той не возникло ощущение, будто о ней говорят в третьем лице. — Передача графа Эйкина и его семьи королевскому дому Лачезис была одним из основных пунктов брачного договора.

«Всё-таки она сдержала слово», — соблегчением и долей признательности к бабушке подумала я.

— Прекрасно. Благодарю вас за щедрость, — Гарэйл в свою очередь почтительно склонил голову перед отцом. — Когда мы с Ярвеной должны прибыть ко двору?

— Чем раньше, тем лучше, — ответил Орти, а затем снисходительно добавил: — Впрочем, я понимаю, что вам, как молодожёнам, потребуется некоторое время наедине, поэтому не настаиваю на немедленном возвращении в Конгрио. Однако надеюсь, что недели вам хватит, чтобы закрепить союз и немного попривыкнуть друг к другу. Миледи, — он перевёл взгляд на меня, — как супругу наследного принца вас также ожидает место при дворе и определённые обязанности, которыми, я надеюсь, вы не станете пренебрегать.

— Ярвена сделает всё необходимое, что предписывают правила, — вместо меня заверил его Гарэйл.

— Прекрасно, — удовлетворённо кивнул Орти. — В таком случае, не смеем вас больше задерживать. — Он повернулся к Кьяне. — Организацию свадебного пира я беру на себя. Думаю, месяца мне хватит. Вы получите официальное приглашение.

— Будем с нетерпением ждать, — заверила его Кьяна.

Убедившись, что всё необходимое было сделано и сказано, Гарэйл поклонился правящей чете Деспоина, дождался, пока я сделаю реверанс, после чего подхватил меня под локоть и решительно вывел из тронного зала.

— Мне стоит начать волноваться? — понизив голос до шёпота, спросила я, прекрасно видя беспокойство, затерявшееся на дне его глаз.

— Нет, — покачал он головой. — Я не позволю ничему дурному с тобой случиться.

— Но ты не сомневаешься, что оно может случиться?

Гарэйл остановился на лестнице, огляделся по сторонам и, удостоверившись, что поблизости никого нет, привычно привлёк меня к себе и, окутав знакомым тёмным дымом, перенёс в дом Пэйота, где в гостиной на первом этаже нас ждал сам хозяин дома в компании Индара.

— Пэй, проверь нас, — потребовал Гарэйл, подталкивая меня в сторону дивана, на котором удобно расположился целитель. — Всё пошло не по плану и я не уверен, что «Родительский запрет» подействовал.

Перед бурей

На лице Пэйота после слов Гарэйла отразилось нешуточное беспокойство.

— Ярвена, присядьте, — попросил он меня, вежливо подхватив под локоть и усадив на своё место, сам же вскочил на ноги и принялся сосредоточенно водить руками у меня над головой, внимательно вглядываясь во что-то в районе моей груди.

— Почему Кьяна решила заменить помолвку свадьбой? — хмуро спросил Индар у брата.

— Потому что она — старая стерва, — недовольно откликнулась я. — И, очевидно, посчитала необходимым перестраховаться на случай, если Гарэйл, будучи тёмным магом, найдёт способ обойти магическую помолвку.

— Она сообщила Орти о нашей с Ярой помолвке, — пояснил Гарэйл, поймав обеспокоенный взгляд Индара. — Вполне возможно, что именно отец настоял на свадьбе. Ему зачем-то очень нужно, чтобы я вернулся ко двору. Он даже заявил, что отменил запрет на тёмную магию.

— Звучит крайне подозрительно, — заметил Индар. — Отец вроде бы никогда не горел желанием видеть тебя во дворце. С чего вдруг такие перемены?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь