Книга Рыжее чудо забытого принца, страница 34 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рыжее чудо забытого принца»

📃 Cтраница 34

— Они слишком истощены, — возразил Пэйот. — Поэтому сначала только молоко. Всё равно кормить их придётся каждые три часа — ещё успеют мясо пожевать.

Я умилилась тому, с каким энтузиазмом эта парочка занялась обустройством малышей. Сразу видно, из обоих получатся прекрасные отцы, столько заботы и внимания они уделяли обычным щенкам. Собственным детям наверняка достанется в разы больше…

Один из слуг принёс небольшой таз с тёплой водой, душистое мыло и несколько полотенец. Я, закатав рукава, тут же устроилась на полу и начала по одному аккуратно отмывать щенков от грязи, а Гарэйл, устроившийся рядом, нежно вытирал их полотенцем, после чего отдавал Пэйоту, который сразу же заматывал очередного бедолагу в шерстяное одеяло и укладывал на грелку.

— Как прошла встреча с Её Величеством? — поинтересовался целитель между делом.

— Согласно плану, — лаконично ответил Гарэйл, помрачнев.

— Судя по твоему выражению лица, что-то всё-таки пошло не так.

Гарэйл тяжело вздохнул, бросил на меня мимолётный взгляд, а затем признался:

— У Ярвены и Индара была лишь светская церемония помолвки.

— Оу, — на лице Пэйота отразилось беспокойство. — И что теперь ты намерен делать?

Смятение

— Решать проблемы по мере их поступления, — уклонился от прямого ответа Гарэйл. — Сейчас необходимо дождаться даты помолвки, думаю, к завтрашнему утру она уже будет известна, а затем позаботиться о семье Ярвены.

Пэйот коротко кивнул, принимая такой ответ.

— Ваши комнаты уже готовы, — сообщил он. — Само собой, вы можете пользоваться моим гостеприимством столько, сколько потребуется.

— Не посмею злоупотреблять твоей щедростью, — весело отозвался Гарэйл, улыбнувшись. — Боюсь, твоя супруга не оценит.

Пэйот жалобно застонал, изображая крайнюю степень отчаянья, а я не смогла удержаться от смеха, настолько забавно он выглядел.

— Вот женишься, Гар, и я посмотрю, как уже твоя жена будет вить из тебя верёвки, — шутливо пригрозил целитель другу. А Гарэйл вдруг посмотрел на меня и с уверенностью заявил:

— Уверен, со своей женой я смогу договориться.

Пэйот многозначительно хмыкнул, а я смущённо отвела взгляд. Обдумывать возможность брака между нами — и уж тем более обсуждать её, — я пока была не готова.

День выдался довольно нервный и суматошный, поэтому, сославшись на усталость и попросив подать мне ужин в комнату, я забрала корзинку со своими подопечными и в сопровождении Гарэйла, наотрез отказавшегося отпускать меня одну со слугой, отправилась в свою комнату.

Господин Тот оказался весьма щедрым и выделил мне не просто гостевую спальню, а целые апартаменты, состоявшие из трёх смежных комнат: небольшой гостиной, просторной спальни с двуспальной кроватью и отдельной ванной.

— Если ты не возражаешь, я предпочёл бы, чтобы мы ночевали вместе, — выпроводив слугу, заметил Гарэйл, предварительно осмотрев каждую комнату и наложив на них незнакомое мне плетение чар. — Как мы уже выяснили, дом Пэйя не настолько безопасен, как мне бы хотелось. Ты ведь не хочешь второй раз за день стать жертвой похищения?

— Не хочу, — призналась я. — Но ночевать вместе это как-то чересчур…

— Я займу диван, — успокоил меня принц. — А ты будешь в спальне. Пока ты меня не позовёшь, я не переступлю её порог.

А вот это звучало уже вполне приемлемо. И даже исключая гипотетическую возможность похищения. У меня под боком будут находиться пятеро щенков адской гончей, и я понятия не имею, на что они способны. Вдруг они могут дышать огнём? Или плеватьсякислотой? Наличие в шаговой доступности человека, разбирающегося в тёмных существах, точно не будет лишним.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь