Книга Камеристка, страница 148 – Дина Зарубина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Камеристка»

📃 Cтраница 148

— Ваша светлость! Наша помолвка расторгнута. Я рада, что вы не успели стать моим мужем и мне не придется терпеть бесконечные измены. — Эбби перевела взгляд на меня. — Леди Ди Мауро.

— Простите, простите меня, ваше высочество, — пролепетала я. — Умоляю вас!

Когда она успела собрать столько свидетелей моего грехопадения и измены своего жениха? Впрочем, глядя на ухмыляющееся, довольное лицо фрейлины в красном, долго искать врага не стоило.

— Ваша служба для меня окончена, леди Ди Мауро, — Эбби смотрела холодно и надменно. — Вы уволены.

— Повинуюсь вашей воле, ваше высочество, — склонила я повинную голову.

Эбби величаво повернулась.

— Я вас не задерживаю, господа.

Придворные, отвешивая ей поклоны, поспешили рассосаться по бесчисленным гостиным. Сегодня сплетникам будет, о чем почесать языки. Эбби стремительно летела по коридорам, как смертоносная стрела, а я послушно семенила позади, как и другие фрейлины.

— Как ты могла! — прошипела Марисса. — Обмануть доверие госпожи!

— А ты бы смогла отказаться? Он же ей проходу не давал, — так же тихо возмутилась Талиана. — Зато теперь он отвяжется от нее!

— Но Миру выгонят с позором! — Не унималась Марисса. — Где она найдет место? Как будет жить?

— Герцог погубил ее! Возможно, он предложит ей место в своем доме?

— Официальной любовницы?! Какой позор!

Эбби подлетела к приемной Эрмериха, за нейхлопнула дверь кабинета.

— Леди Ди Мауро, зайдите, — выглянул секретарь.

Последняя часть некрасивой пьесы об измене жениха. Я понурилась и вошла в кабинет.

— Таким образом, считаю договоренности о браке между нашими королевскими домами расторгнутыми. Я не хочу быть посмешищем в глазах аристократии. Вот мой отказ о свадьбы, — Эбби протянула королю свиток с печатью. — Могу я быть свободна, ваше величество?

Король вышел из-за стола и почтительно поцеловал Эбби руку.

— Я потрясен вашим мужеством.

Эбби милостиво кивнула и покинула кабинет.

— Теперь вы, леди Ди Мауро. — Король резко развернулся на каблуках. — В моей воле заточить вас в тюрьму и даже казнить.

Я уныло кивнула, разглядывая мыски своих туфель. Измена монарху — измена государству, а за это в Фалезии предусматривались очень негуманные казни. Неприятные и жестокие. Если женщин не колесовали и не сажали на кол, то, например, пытка водой[1] тоже так себе развлечение.

— Титул вам давал не я, и не могу вас его лишить, к моему глубокому сожалению. Ее высочество пригрела на груди змею. Изгнание с пожизненным заточением в пограничной крепости будет для вас слишком мягким наказанием. Сейчас я слишком зол, чтобы решать вашу судьбу, судьбу предательницы и развратницы!

Я стояла и кивала. Вообще-то, не одна я в поле кувыркалась, своего друга король наказать не желает? Изгнанием, например? Чтобы по справедливости?

— Эрих! — В кабинет ввалился Рафаэль. — Я виноват!

— Сгинь с глаз моих, — приказал король. — Доигрался? Не мог держать штаны завязанными?

— Эрих, так ведь все отлично сложилось! Нам не придется искать повод для расторжения этой дурацкой помолвки, я ведь все равно не мог на ней жениться! Не будь строг к леди! Она не выстояла перед моей осадой!

Что, неужели заступился?

— Что не делает ее поступок краше! Ступайте, леди, мы позже решим вашу судьбу.

Я быстро расстегнула браслет с пропуском во дворец и положила на край письменного стола. Не пригодится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь