Онлайн книга «Камеристка»
|
— У меня ничего нет, — я попыталась отползти. — Как нет? А мордашка? А пахнет как, чисто диколон господский! Нам тут такие работницы нужны! Хлопнула дверь, на крыльцо вывалились вооруженные мужчины. Целая толпа. Я в ужасе закрыла глаза. Крики, топот, кто-то икнул, что-то хлюпнуло. Только пискнула, когда крепкая рука меня подняла за шиворот. Меня похлопали по щеке. Слишком нежно для грабителей. — Леди! — настойчиво тряхнули меня. Я распахнула глаза. Меня держал за шиворот его светлость. Одетый так же, как головорезы, вышедшие из притона. — Что вы тут делаете? — изумленно спросил он. — А вы что? — украдкой ощупала карман. Вроде бы добытое на месте, не вывалилось. — Кто за вами гнался? Я огляделась. В переулке никого не было. Глава 34 — Тут дети были, — неуверенно сказала я, озираясь. — Ваши дети? — Еще больше изумился герцог и заухмылялся. — Я чувствую, нам с вами найдется, о чем потолковать! — Ничего говорить не стану, это не моя тайна! — Я резко замотала головой. — А чья? Принцессы? — Подобрался герцог. — Тогда мне с вами что делать? — Отпустить? — Неуверенно предложила я. — Проводить? — Вы полны загадок! Зачем вы здесь, в трущобах, одетая, как побирушка! — Кто бы говорил! — Возмутилась я. Блистательный герцог, одетый, как бандит с большой дороги! Я чуть от страха не померла! — Идемте, у меня тут недалеко экипаж. — Дик! Ги! Это мой знакомый! Опасности нет! Вы где? — Позвала я, не особенно надеясь на ответ. — Выходите! На крыше сарая зашуршало. — Думали, тебя спасать надо, — недовольно проворчал Ги. Рядом с ним появилась перепуганная мордашка Дика. Герцог протянул руки и без труда снял мальчишку с крыши. Мне бы лестница понадобилась. Вымахал! — Я думал, все! — Дик вцепился в мою юбку и задрожал всем телом. Раздался топот, подбежали трое громил, убежавших за оборванцем. — Никого не догнали, ваша светлость! Как крысы, юркнули в щель! — Плохо искали! — Язвительно ответил герцог. — Ну, раз все на месте, идемте! И ты тоже! — Он наставил указательный палец на Ги, так и лежащего на крыше. — Ты чей? — Я ничей, я свой собственный! — Независимо ответил беспризорник, не собираясь покидать свой убежище. — Предлагаю службу! Оплата честная, работа несложная. — Ниче не умею, какой с меня прок? — Отозвался гордый властелин помойки. — Глаза есть? Ноги? Язык? Будешь собирать мне сведения. — Шпионом, че ли? — презрительно фыркнул бродяжка. — Разведчиком! Следопытом! Выучу драться, грамоте, как подрастешь, сможешь оруженосцем стать. — Да ладно! — Не поверил мальчишка. — Брешешь! — Ах ты, щенок, да ты знаешь, с кем говоришь?! — не выдержал стражник. Торг продолжался минут пять. Я за это время пришла в себя, сгорела от стыда, когда поняла, что платье насквозь в грязи, промокло и воняет от меня всеми миазмами трущоб. Самый тот вид, чтоб мужчину соблазнять! И место выразительное, если по сценарию «дева в беде», то самое то. Мы с десяток сценариев проиграли с Лилиан и Эбби. Крокс тогда ухохотался и заявил, что меня невзял бы в театре даже билеты продавать. Дик перестал трястись и высунул любопытную мордочку из-за моей юбки. У меня же зашевелилось любопытство. Извечный бич, сгубивший кошку. — Что это за место? — Это, ваша милость, наемный кабак, — любезно ответил герцог, преувеличенно вежливо подавая мне руку. — Тут нанимают людей для грязной работы. Я крайне удивлен, встретив вас здесь. Вы пришли за приворотным зельем? |