Книга Бракованный принц и замок в кредит, страница 65 – Кристина Ло, Мари Марс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бракованный принц и замок в кредит»

📃 Cтраница 65

Я вскочила, и на этот раз крик всё-таки вырвался — короткий, душераздирающий. Развернувшись, я побежала. Бежала, не разбирая дороги, сквозь тёмные арки и по скользким от росы дорожкам, пока дыхание не стало рвать грудь, а сердце не застучало где-то в горле.

Остановилась я только тогда, когда оказалась возле длинного каменного здания, из которого доносился знакомый, но теперь пугающий клёкот. Заглянув внутрь, я увидела стойла и стоящих в них аксакалов. Один из них, крупный самец с шерстью цвета грозовой тучи, беспокойно переступал когтистыми лапами. Подойдя к нему, я машинально протянула руку и погладила его по шее. Шерсть оказалась на удивление мягкой.

— Дарна, — окликнул меня чей-то мужской голос, дрожащий от ужаса.

Обернувшись, я увидела стоящего в проёме мужчину — видимо, конюха. Его лицо было белым как мел, а глаза казались огромными.

— Дарна, умоляю, отойдите от Грозового, — сказал он, стараясь говорить спокойно, но каждое слово давалось ему с трудом. Он медленно сделал шаг вперёд.

И в этот момент животное издало тот самый душераздирающий звук, от которого у меня ёкнуло сердце. Крылья аксакала с громким хлопком распахнулись...

Дальше — всё как в тумане. Вспышки. Ощущение бешеного полёта, ветра, бьющего влицо. Истеричный, неконтролируемый смех, вырывающийся из моей груди. Улицы, освещённые разноцветными фонарями, плывущие мимо, как в калейдоскопе. Какой-то шумный бар, где я заказала самый крепкий напиток, и вокруг мгновенно собралась весёлая компания. Потом кто-то предложил сменить обстановку, и мы оказались у здания кричащего розового цвета, из которого лилась сладкая, навязчивая музыка.

Снова смех. Красивые женщины в развевающихся прозрачных накидках. И золотые глаза, смотрящие на меня из полумрака с безмолвным, хищным интересом.

Глава 22

Сознание возвращалось медленно и неохотно, таща за собой тяжкий груз последствий. Гулкая, раскалывающая голову боль. Каждый удар сердца отзывался огненным всплеском в висках. Во рту настолько пересохло, что язык прилип к нёбу, словно шершавая тряпка.

Я попыталась сглотнуть, и это вызвало новый приступ тошноты. Даже мысли, робко пытавшиеся просочиться сквозь свинцовый туман в голове, причиняли боль. Я лежала с закрытыми глазами, боясь пошевелиться, пока сквозь шум в ушах не пробился знакомый голос. Мужской. Спокойный и насмешливый.

— Доброе утро, дарна.

Голос Риодора Злотоносного прозвучал как удар колокола, заставив меня вздрогнуть.

— Что? — проскрежетала я, и собственный голос показался мне чужим и скрипучим. Я медленно, преодолевая сопротивление каждой мышцы, открыла глаза. И поняла, что нахожусь в совершенно незнакомом месте. Это была просторная, но аскетичная спальня в мужском стиле: тёмное дерево, строгие линии, на стене — карта. — Что вы здесь делаете? — выдавила я, чувствуя, как холодная волна паники поднимается от кончиков пальцев к горлу.

— Живу, — невозмутимо ответил он, развалившись в кресле у камина, в котором, судя по всему, недавно пылал огонь. На нём был простой, но дорогой халат из тёмного шёлка. — И знаете, довольно давно. Скажите, дарна, что последнее вы помните?

— Воды, — просипела я, игнорируя его вопрос. Горло горело.

Он молча поднялся, подошёл к столику с графином и налил воды в массивный хрустальный стакан. Его движения были плавными, уверенными. Я взяла стакан дрожащими руками и выпила залпом, чувствуя, как прохладная влага приносит хоть какое-то облегчение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь