Книга Королева скалистого берега. Песнь валькирии, страница 14 – Любовь Оболенская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Королева скалистого берега. Песнь валькирии»

📃 Cтраница 14

Да уж, впечатляющая сила, и навык владения этим оружием тоже достойный уважения. Нас всегда учили на истфехе – как бы ни был тебе неприятен противник в жизни, уважай его на ринге. Иначе недооценка боевых качеств врага может очень плохо отразиться для тебя на результатах схватки.

Средневековый топор, который был вдвое тяжелее тех, какими мне доводилось рубиться на турнирах, я, разумеется, проигнорировала – и выбрала явно трофейный франкский меч, самый легкий из тех, что были разложены на ящике. Соответственно, самый короткий, вследствие чего Тормод лишь осуждающе покачал головой, видимо, мысленно меня похоронив.

Кстати, может, старик был недалек от истины. Сигурд, обожравшийся психостимулирующей отравы, выглядел довольно жутковато: красный глаз вылуплен, рожа малиновая от прилившей крови, на бороде и усах повисла пена, вытекающая изо рта словно из прохудившегося огнетушителя…

«Спокойно, – дала я себе мысленную команду. – Думай, что это просто тренировочный спарринг, – и у тебя все получится…»

Установку я себе, конечно, дала хорошую, но настроить себя как следует получалось не очень… И дело даже было не в жутком облике Сигурда и не в демонстрации им навыка владения топором, на которые мне в последнее время прямо везет.

Просто тело было – не мое!

Да, покрепче физически, чем то, которым я пользовалась в своем мире. Пошире в плечах, ноги помощнее, хват пальцев более цепкий. Но управлять им пока получалось не очень уверенно. Это как с привычного автомобиля пересесть на другой. Вроде все то же самое, но мелкие отличия отвлекают от процесса, заставляют нервничать и дергаться где не надо. Потому на новых машинах все вменяемые люди ездят поначалу медленно и осторожно, а не ввязываются с ходу в гонки на выживание, как я сейчас, например…

Тем не менее деваться было некуда. Один из викингов дал команду к началу поединка, и Сигурд ринулся на меня, занеся топор над головой с явным намерением завершить бой быстро и эффектно…

Глава 9

На меня неслась биологическая машина, созданная для убийства, – и, честно говоря, я на мгновение оробела…

Но лишь на мгновение!

Ибо вдруг словно из ниоткуда пришло понимание: сейчас робость, неуверенность в себе и в своих силах равносильна смерти! Потому что Сигурд просто лишь один раз ударит топором – и погибну не только я, но и Лагерта, личность которой сжалась от ужаса где-то в уголке моего сознания…

Отчасти из-за ответственности за эту робкую девушку я собралась – и, как мне показалось, ловко поднырнув под удар Сигурда, ударила мечом в ответ, метя в колено.

Убивать викинга у меня в планах не было – практически уверена, что в этом случае его товарищи просто изрубили бы меня в фарш. Это в легендах о древности все такие бело-пушисто-благородные, а тут очевидно же: какая-то девчонка зарезала практически вождя разбойничьей ватаги. И наплевать, какое название было у обстоятельств того убийства, хольмганг или еще как-то. Зарубят в ответ, и фиг что вякнут на это мирные жители деревни.

Но моя атака провалилась с треском.

А точнее, со звоном!

Сигурд ловко изменил траекторию своего удара, поставив блок, – и мой меч, ударившись об обух топора, сломался… Две трети клинка улетели куда-то, а у меня в руке осталась лишь рукоять с торчащим из него огрызком стали длиной сантиметров в пятнадцать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь