Онлайн книга «Дилогия «Аконит, Фантом»»
|
Крупный мальчик, с милыми щечками, рыжим пухом волос и синими глазами, ел с аппетитом и развивался, как и все дети. Мама Коры уверяла, что он очень похож на Гила в детстве, а спокойствием явно пошел в обоих родителей, которые тоже не доставляли особых хлопот. Еще она говорила, что синие глаза младенца посветлеют, став голубыми, какими были когда-то у его отца и деда… – Укачивать его явно не нужно, – хмыкнул Гил, останавливаясь у спинки дивана. – Хотя если бы я мог засыпать во время еды, то тоже бы так делал… Служанки уже ушли, оставив хозяев наедине. И Кора усмехнулась, бережно передавая ребенка его отцу, чтобы тот уложил его в колыбельку. – Я в тебе и не сомневалась, – улыбнулась Кора, застегивая лиф платья. Она поднялась, оправляя складки юбки. А Гил медленно приблизился, скользя руками по талии и резко притянув ее к себе. Кора не сдержала короткого визга, тут же хлопнув мужа по груди: – Дурак! Но тот лишь негромко хихикал. Малыш не проснулся, только судорожно вздохнул во сне. – Прости, – Гил рассыпал поцелуи по ее лицу, пока не добрался до губ. Пришлось отстраниться, зашипев: – Прекрати! Скоро придут гости, я не могу появиться перед ними растрепанная и с опухшими от поцелуев губами! И вообще! Я едва восстановилась! К счастью, это произошло быстрее благодаря энергии бывших узников, которую Гил научился передавать для исцеления. Это было весьма удобно после родов… Еще один плюс в копилку хороших качеств мужа, помимо самого главного, разумеется, – Кора его безумно любила. – Всего лишь обнимашки, мое сокровище. Ну, с некоторыми вольностями… Она фыркнула, но оплела его шею руками, оставляя на его губах поцелуй. Гил прижал ее теснее, однако стук в дверь прервал их. Кора осталась в зале, приглаживая волосы. Когда в холле послышались голоса, она поспешила выйти ко всем. Рие, Макс, Лира и Хэлла приехали на одном кебе, ворвавшись в дом с тихими поздравлениями и подарками. Гил забрал у девушек игрушки для малыша, а Кора приняла у мужчин букеты. – У вас так уютно! – оценила Лира, проходя по коридору. – Вселенная, эти занавески с вышивкой просто необходимы нам на кухню, Макс! – Значит, купим. – Я дам вам адрес магазина, – рассмеялась Кора, спеша обнять всех по очереди. – Как самочувствие, мамочка? – Рие приподнял ее в объятиях. Наверное, так делали все высокие люди… – Лучше, чем в первый день после родов, но об этом я все равно тебе не расскажу! Только Хэлле и Лире! – Кора подмигнула им, и обе усмехнулись. Она обняла их, переходя и к Максу, который, отпуская, бережно погладил ее по плечам. Кора могла поспорить, что он беспокоился о состоянии недавно родившей девушки. – Лира, ты отучила малыша инспектора краснеть? – восхитился Гил. – Разве? Со мной он постоянно притворяется спелым помидором на грядке. – Он просто не растрачивает свои фантазии на других, – подхватил Рие. Макс закатил глаза, а Кора и Хэлла одновременно ободряюще похлопали его по спине. – Ну что, поздний обед, дорогие гости? – Сначала малыш! – едва ли не в унисон воскликнули они, тут же прикрывая рты. Они прошли за Гилом в зал, где сейчас спал младенец. Окружив колыбельку, они тут же шепотом начали обмениваться впечатлениями. – Он такой огромный! – заметила Лира. – Простите… – Все в порядке, – ухмыльнулась Кора. – Поверь, я уж точно знаю, насколько он большой ребенок! В папу пошел… |