Онлайн книга «Истинная. Дар небес для дракона»
|
Старикашка лениво потянулся и с нежностью посмотрел на розовые тапочки. Надо бы поговорить со Стужеей о повышении выплат за службу. Как никак, он притащил из другого мира чудесную пешку, которая никогда не станет королевой и скоро будет сброшена с доски. Внезапный вызов по амулету связи застал его врасплох. — ГДЕ ТЕБЯ НОСИТ⁈ Она сбежала! — К-к-кто сбежала, моя госпожа⁈ — Эта пигалица сбежала от драконов! Сейчас же ко мне! — Н-н-но как вы узнали, госпожа? Я вижу, что все кристаллы работают и Ваш план исполняется! — Бегом сюда! И не вздумай сбежать, я тебя из-под земли достану! Альтазар с ужасом смотрел на замолчавший амулет связи. Только что все было так замечательно! * * * Поместье Владыки, Драконий город, покои герцогини Денвер Артис тихонько постучал и вошел в комнаты герцогини. Драконица оторвала взгляд от письма и вопросительно посмотрела на внука: — Ты что-то хотел? Тем временем, дворецкий Ольсер тщетно пытался слиться со стеной. Он очень надеялся, что дракон его попросту не заметит. — Так-так. Я смотрю, корреспонденция у нас попадает ко всем заинтересованным лицам, даже если те, кому она предназначена этого не хотят. Надо бы возобновить практику сжигания писем. Да? — Артис вопросительно посмотрел на медленно бледнеющего дворецкого. — Артис, зачем ты здесь? Есть еще какие-то новости? — герцогиня снова переключила вниманиедракона на себя. — Гулял по поместью, дай думаю, загляну к бабушке, — усмехнулся младший дракон. — А тут еще интереснее, чем я думал. Дракон подошел к ближайшему креслу и устроился в нем поудобнее. — Ну, рассказывайте, бабуля. Как долго Вы управляете поместьем и всеми происходящими в нем событиями за нашей спиной? Может быть Вы и страной успеваете управлять? — Я не потерплю подобного тона, — герцогиня буквально заморозила дракона взглядом. Артис тяжело вздохнул и пробормотал: — И за что это все мне… Этот опять улетел, тут какие-то заговоры. Неужели нельзя просто жить нормально? Дракон склонил голову, некоторое время помолчал, затем произнес, уже без язвительности в голосе: — Бабушка, дорогая, прости. Я совершенно запутался. И Аргир совершенно запутался. Ты ведь все знаешь о том, что происходит? Помоги нам, пожалуйста. Пока в поместье еще есть целые стены. Герцогиня внимательно посмотрела на внука. Артис выглядел взъерошенным и сильно расстроенным и она сменила гнев на милость: — Виктория всего лишь жертва интриг. Даже это, — герцогиня помахала перед лицом внука запиской, — доказывает лишь то, что девушку старательно подставляют. — Но почему? Почему она тогда не оправдывалась? Если она ни в чем не виновата? — удивленно спросил Артис. — А вот этого я не могу сказать. Тебе остается только поверить мне. Рано или поздно все выяснится. Хотелось бы, чтобы рано. — Прекрасно. То есть несмотря на то, что мы получили донос, несмотря на то, что я выяснил, что в вазах кристаллы слежения… да, Ольсер, никакой не свежести, как ты старательно нас убеждал… Несмотря на все это, я должен просто взять и поверить. Просто так. Имея на руках всевозможные доказательства! — Никаких доказательств у тебя нет, — резко оборвала его старая драконица. — Быть может если я расспрошу слуг, они появятся, — сощурился советник. — Ну допроси. И не узнаешь ровным счетом ничего. — Ну знаете ли, бабушка! Это уже слишком! |