Книга Наследница замка Ла Фер, страница 79 – Юстина Южная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Наследница замка Ла Фер»

📃 Cтраница 79

— Бочка — одна? Больше ничего не пострадало?

— Нет, ваше сиятельство, остальное цело.

Фух… Пусть немного, но отлегло. Конечно, и одна бочка — это огромная потеря в моем хозяйстве, но хотя бы не все разом. Я-то уже навоображала себе пожар, мор, потоп и полное разорение.

— Хорошо, Форест, дай мне несколько минут, и поедем, — сказала я.

14.2

Собралась я с невероятной скоростью, а Форест вместе с конюхом тем временем не менее быстро запрягли лошадь в мою разъездочную тарантайку.

— Ты кого-нибудь охранять хозяйство оставил? — спросила я, когда мы уже выехали со двора. Форест — все так же верхом, а я в повозке со слугой-возничим на козлах. Положенную мне служанку захватить опять не успела, но я и так частенько про нее забывала, и, кажется, к этому уже все стали привыкать.

— Конечно, мадемуазель. Там народ-то всегда есть, а сейчас вот еще двоих особо поставил, чтобы, стало быть, за подполом приглядывали.

— Так что случилось? Расскажи подробнее.

Форест, трясясь на малоприученной к седлу кобылке, тратил много сил, чтобы удержать ее ход относительно ровным, но все же мог поддерживать разговор.

— Это еще затемно случилось, ранехонько по утру. Вы ж, как велели кого-нибудь всегда на охране держать, так я и делал. Но под утро Тибо — он в ту ночь на страже был — задремал, а проснулся только когда звуки странные услышал. Осмотрелся — вроде никого, сунулся вниз — там тоже ничего такого не нашел, хотя света не хватало, сумерки еще стояли, а факел он не сразу дотумкал зажечь. Потом-то зажег, и вот тогда углядел, как мужик какой-то удирает прочь от сидродельни. Тибо крикнул, конечно, чтоб народ разбудить, даже погнался за этим пришлым, да где там — того и след простыл.

— Он лицо мужика этого разглядел?

— Ага, немного видел. Вот и говорит, что не наш это, не из деревни. Но признать его — не признал, не видел ранее.

— Так, а с бочкой-то что?

Форест с досадой взмахнул рукой и, виновато посматривая на меня, ответил:

— Как этот пришлый убёг, Тибо спустился в подпол, чтоб опять все проверить. Но все было нормально. Там еще ребята проснулись, тоже проверять полезли, сказали, не заметили ничего. А потом, как рассвело уж, мужики наши услыхали сильный треск из подпола, и еще «бум» такой, и шум пошел. Ну, они кинулись вниз, а там… — Форест вздохнул и потупился. — А там бочка лопнула, и весь сидр из нее вылился. Парни меня позвали. Пока я пришел, пока разобрался, пока к вам поехал… Да что толку, сидр-то обратно уж не запихнешь.

— Это понятно, что не запихнешь, — тоже вздохнула я. — А от чего бочка лопнула, знаешь? Может, сусло перебродило? Тогда и само могло…

— Не, вашесиятельство, не похоже, что само. Я ж на вылившееся смотрел, нюхал. Да и пробку не выбило, а при переброде ее бы вышибло первым делом. Тут же она на месте торчала. Не пойму я, как так вышло.

Я задумалась.

Дело ясное, что дело темное. Но диверсия, считай, на лицо.

Странно, конечно, с чего бы кому-то нам вредить? Наше графство никого не объело, не разорило, не подставило. По счетам торговцев и ремесленников уплачено, людям жалованье платится в срок. Насчет ловли рыбы с соседними владетелями и деревнями я договорилась, кроме того, если бы недовольство шло оттуда, то скорее постарались бы разрушить наше маленькое рыбное хозяйство — лодки да причалы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь